Suuline ja kirjalik sõnakunst

Ja mu laule vist teadsid siin kõik
​​udus rippuvad kellukakannud,
​​sest need laulud siit karjamaalt sõid...
​​Üks – see vallatu – plehku on pannud!

Leelo Tungal

Sappho luule

7.–6. sajand e.m.a

Fragment 1

Kirjul troonil taevane Aphrodita,
​Zeusi laps, kes pettusi põimid, anun
​sind, mu emand, nüüd ära armupiinas
​vaeva mu meeli,

vaid mu juurde saabu sa, nii kui tookord,
​kui mu häält, mis sull’ juba kostis kaugelt,
​kuulda võtsid ning isa lossi jättes
​saabusid, kuldse

vankri ette seadnud: ja kiired kaunid
​värvud tõid su siis üle musta maa ning
​alla taevast, tiibade välkudes ke-
​set õhuvalda.

Järsku jõudsid siia; sa, õnnis, mulle
​naeratades siis surematul palgel
​küsisid, mis jällegi vaevab mind, miks
​jälle ma hüüan,

mille täitumist oma hinges ihkan
​meeletult, ja veel: „Keda jälle veenma
​pean, et arm sul tooks? Ülekohut kes sul
​teeb, minu Sappho?

Tea: ka siis, kui nüüd pageb, peagi püüab;
​kui su kinke põlgab ta, tooma hakkab;
​kui sind veel ei armasta, peagi armub,
​vastugi tahtmist!“

Saabu siia nüüdki ja päästa raskeist
​vaevadest; ja kõik, mida hing mul saada
​ihkab, täide vii; ise liitlaseks nüüd
​hakka sa mulle!

Tõlkinud Janika Päll
Vaasimaalil 5. sajandist e.m.a on kujutatud vanakreeka luuletajaid Sapphot ja Alkaiost (7.–6. saj e.m.a) muusikariistadega. Luulet esitati muusika saatel. Pole teada, kuidas see tollal kõlas, kuid nii muistseid instrumente kui ka muusikat on püütud hiljem ette kujutada ja taastada.

1. Milliste tunnuslike, sümboolsete esemetega kujutatakse kirjanikke enamasti nüüdisajal? Too näiteid ja põhjenda, miks see nii on.

2. Kuula Sappho fragmenti 1 („Aphroditele“) ansambli Melos Archaion esituses (helilooja Petros Tabouris).

3. Vasta teksti põhjal küsimustele.

  • Mida minakuju Aphroditelt palub?
  • Mida Aphrodite ükskord varem tegi?
  • Mida Aphrodite tookord lubas?
  • Mis lootusi see minakujule nüüd annab?

4. Arutle, kas sellistele küsimustele on lihtsam vastata suulist esitust kuulates või kirjalikku teksti lugedes. Põhjenda.

5. Mil määral sõltub luuletuse nautimine sinu arvates sellest, kas need vastused on selged? Põhjenda.

Fragment 25

[---]

Võta kuulda mind, jumalanna, aita,
​​kui sind eal on köitnud mu laulud! Kata
​​tumma ööga möödunu – kõigest kurjast
​​pääseda aita!

Tõlkinud Ellen Niit ja Valmen Hallap

6. Millega on kõneleja lootnud jumalanna poolehoidu võita?

Sappho (7.–6. saj e.m.a) on tuntumaid vanakreeka luuletajaid. Ta viljeles peamiselt tundeluulet, väljendas armastusest, sõprusest, igatsusest, ilu- ja looduselamustest sündinud hingeliigutusi ja meeleolusid. Nagu paljude kauge mineviku autorite puhul, on Sappho loomingut säilinud vähe ning üksnes fragmentide ehk tekstiosadena. Fragment 1 („Aphroditele“) on üks väheseid meile enam-vähem tervikuna tuntud tekste.

Suu laulab, süda muretseb

Eesti rahvalaul (Kuusalu)

Mina laulan, miks ei laula.
​Ma laulan läbi murete,
​läbi vete vierete.
​Suu laulab, süda muretseb,
​silmad vetta vieretavad,
​palged lainija lasevad.
​Palgilt jookseb rinnuleni,
​rinnult jookseb reisileni,
​reisilt labajaluleni,
​labajalult varvasteni,
​sielt sie mahaje jookseb.
​Sielt saab küläkarja juua,
​moisina uoste juua,
​valla(l) juua varsukesta.

Plaadilt „Eesti rahvamuusika antoloogia“ (1986, koostanud Ingrid Rüütel)

7. Kuula rahvalaulu Aliide Salströmi ning ansambli Untsakad esituses.

8. Võrdle esituste tekste omavahel ning õpikus toodud tekstiga. Mille poolest need erinevad?

9. Mille poolest erineb rahvalaulu teksti keel kirjakeelest? Miks?

10. Millist olukorda on rahvalaulus kirjeldatud?

  • Mis meeleoluga seostub laulmine?
  • Mida teevad pisarad?
  • Mida sellest järeldada laulu mõju kohta?
  • Mida järeldada laulu allikate kohta? Mis ärgitab inimest laulma?
Aliide Salström 1962. aastal
Untsakad 2002. aastal Viljandi pärimusmuusika festivalil. Pildil Margus Põldsepp (lõõts) ja Jaanus Jantson (kitarr)

Tekstide tekkeviisi põhjal võib sõnakunsti jagada rahvaluuleks ja autorikirjanduseks. Nagu nimetused ütlevad, on ühel juhul tegu kollektiivse loominguga: tekstid, mille algne individuaalne allikas pole teada, ringlevad rahva seas paljudes eri variantides, mis aina täienevad ja muutuvad. Teisel juhul on tegu individuaalse loominguga: teksti loob üks inimene (või mõnest inimesest koosnev loominguline rühm).

Nii rahvaluule kui ka autorikirjandus võib olla suuline või kirjalik. Tüüpiliselt seostatakse rahvaluulet küll suulise ning autoriloomet kirjaliku sõnakunstiga, ent leidub ka rahvaluule kirjalikke vorme (näiteks salmikuluule, ahelkirjad, meemid) ning autorikirjandust, mida kas esitatakse või juba luuakse suuliselt (nüüdisajal näiteks räpp).

Rahvaluule on alati anonüümne, kuid vahel võib seda olla ka autoriluule, kui autori nimi pole teada, sest see on aja jooksul kaduma läinud või on autor seda ise varjanud.

Oma laulu ei leia ma üles

Leelo Tungal, 1966

Üle vainude valendav aur,
​vahulillede udune voodi.
​Igaühel on südamelaul,
​igaühel on isemoodi.

Lähen karjateed. Karukell käes
​kutsub hiliseid laule koju
​ja nad tulevad männikumäelt,
​kõige vallatum udus veel ujub.

Istun kännule lugema neid –
​olen murelik hellitav ema.
​Suvirohendav pärnal on kleit
​ja ta ütleb, et üks laul on tema.

Ja mu laule vist teadsid siin kõik
​udus rippuvad kellukakannud,
​sest need laulud siit karjamaalt sõid...
​Üks – see vallatu – plehku on pannud!

Üle vainude valendav aur...
​Mul on närbunud karukell süles...
​Igaühel siin on oma laul
​ja ma oma ei leia üles...

Heli Lääts esitab muusikafilmis „Meloodia 67“ (1967) Valter Ojakääru „Oma laulu ei leia ma üles“. 
Metsatöll 2013. aastal Viru Folgil, kus nad esitasid ka oma versioonis „Oma laulu ei leia ma üles“. See laul on telesarja „Tuulepealne maa“ (2008) tunnusmuusika.

11. Kuula Valter Ojakääru laulu Leelo Tungla sõnadele Heli Läätse* ja ansambli Metsatöll esituses. Võrdle oma muljeid eri esitustest.

12. Arutle, kuidas on esitajate välimus, liikumine ja lavastus kooskõlas helikeele ja meeleoluga.

13. Vaata Eesti Rahvusringhäälingu arhiivist saadet „Laulu lugu: „Oma laulu ei leia ma üles““ (2014), kus Valter Ojakäär jutustab laulu sünniloo. Pane tähele, mida helilooja räägib teksti ja muusika seostest enda ja teiste loomingus.

Mida lugedes märkasid?

Millised tekstid on rikkad epiteetide poolest?

  • Sappho 1. fragment
  • Sappho 25. fragment
  • Eesti rahvalaul
  • Leelo Tungla luuletus

Milline tekst on rajatud laulu isikustamisele?

  • Leelo Tungla luuletus
  • Eesti rahvalaul
  • Sappho 25. fragment
  • Sappho 1. fragment

Milline tekst algab oksüümoroniga – kujundiga, mis seostab vastandlikke mõisteid – ning jätkub hüperbooliga – kujundiga, mis seisneb poeetilises liialduses?

  • Sappho 25. fragment
  • Leelo Tungla luuletus
  • Eesti rahvalaul
  • Sappho 1. fragment

Võrdle laulu teema käsitlemist kõigis kolmes tekstis.

Suuline ja kirjalik sõnakunst

Sõna kirjandus seostub kirja mõiste ja seepärast kirjaliku sõnakunstiga, kuid sõnakunstil on ka palju suulisi vorme. Kultuurides, kus kirja ei tunta või kus seda tunnevad vaid vähesed inimesed, luuakse ning levitatakse sõnakunsti suuliselt. Mida kaalukam on kultuuris ja ühiskonnas kirjasõna ning mida levinum kirjaoskus, seda enam areneb kirjalik sõnakunst. Kuid ka niisugustes kultuurides, mille hulka kuulub eesti ja üldse nüüdisaegne lääne kultuur, on sõnakunsti suulised vormid olemas.

Suulise sõnakunsti eripärad:

  • teksti talletamine ja esitamine sõltub mälust, mistõttu kasutatakse palju mälu toetavaid võtteid (näiteks kordused, kinniskujundid ja -vormelid, korrapärane rütm);
  • lisaks tekstile on tähtsad hääl, rütm, taustahelid, saatemuusika, liikumine;
  • teksti saab vastu võtta ainult reaalajas, s.t kuulaja ei saa esitusest omatahtsi midagi vahele jätta, tutvuda tekstiga kiiremini või teises järjekorras, kui seda esitatakse (samas saab kuulaja esitajat mõjutada, näiteks öelda, mida kuulata soovib, või anda oma reaktsioonidega esinejale mõista, kas esitus meeldib).

Suuline sõnakunst on oma iseloomu tõttu olnud kirjalikust alati kollektiivsem, seda nii loomeprotsessi kui ka publiku seisukohalt. Tekstid, mida levitatakse suusõnal ja pärandatakse ühelt esitajalt teisele, varieeruvad palju. Neil ei ole ühte õiget, algupärast kuju, vaid palju võrdväärseid kujusid, mille loomisse on panustanud kõik esitajad läbi aegade.

Luuletaja ja kirjandustegelane Jaan Malin ehk Luulur esitamas oma loomingut 2013. aastal Rakvere Teatris Luuleprõmmu võistlusel. Luuleprõmm ehk slämmluule (ingl k poetry slam) on võistlus, kus iga osaleja esitab kolme minuti jooksul mõne oma trükis avaldamata teksti (see ei tarvitse, kuid võib olla suuliselt improviseeritud). Hinnatakse teksti ja esituse koosmõju.

Sõnakunsti suulist esitamist – laulmist, jutuvestmist, näitemängu jm – jälgib enamasti hulk inimesi korraga ning see ühendab kogukondi nii pärandkultuuris kui ka uuemates kultuurikogukondades. Rahvalaulul oli kaalukas roll traditsioonilise ühiskonna korralduses: laulutraditsioonid olid seotud üldise elurütmi, kommete ja rituaalidega, meisterlike laulikute autoriteet oli suur. Sama kehtib näiteks räppluule ja -muusika kohta hiphopi puhul, mis on 1970. aastate USA linnaühiskonnast võrsunud mässumeelne kultuuriliikumine. Räppluules näitab autori meisterlikkust see, kui kiirelt, sisukalt ja sidusalt ta suudab omas või ettemängitud rütmis teksti improviseerida.

14. Vaata telelugu teismelisest räpparist Eik Erik Sikust. Kuidas avalduvad tema loomingus ning selles, mida ta oma loometööst räägib, suulise sõnakunsti eripärad?

15. Arutle, mida tähendab kirjutasin laulu. Miks on kirjutamise mõiste sõna- ja isegi heliloominguga nii tihedalt seotud?

Kirjaliku sõnakunsti eripärad:

  • teksti saab selle loomise ajal põhjalikult läbi töötada, parandada ja muuta;
  • teksti talletamiseks ja levitamiseks ei pea seda meelde jätma, tekst on fikseeritud mingile teabekandjale ning jõuab sellel kandjal kõigi lugejateni ühel ja samal kujul;
  • lugeja saab soovi korral teksti vastu võtta valikuliselt ning omas tempos: ta võib osi vahele jätta, omatahtsi seoseid luua, varem loetut üle lugeda, eri tekste vaheldumisi lugeda jne.

Kirjalikult on lihtsam luua pikki ja keerukaid teoseid, mis rõhutavad individuaalset loovust. Autor ei vaja toeks traditsioonilisi, kinnistunud motiive, väljendeid või kõlakujundeid, mis suulise esituse puhul aitavad teksti meelde tuletada või kiirelt improviseerida. Ta saab hõlpsamini luua mahuka teose ning seda aegamööda täiustada. Autori mõiste ning roll on seetõttu arenenud koos kirjaoskuse mõju ja levikuga kultuuris. Kirjalikku teksti seostatakse enamasti kindla(te) autori(te)ga, kes on teksti loonud kujul, mida tunnustatakse teksti eheda ja õige kujuna.

Antiik- ja keskajal loeti ka kirjalikult talletatud tekste peamiselt suuliselt, üksteisele või iseendale ette. Sedamööda, kuidas kirjasõna tähtsus ühiskonnas ja kultuuris kasvas ning raamatud järjest kättesaadavamaks muutusid, arenes oskus ja tava vaikselt omaette lugeda.

Kirjaliku teksti suuline esitus (ettelugemine, laulmine, lavakava vms) on jäänud üheks sõnakunsti tarbimise vormiks. See võimaldab esile tuua teksti omadusi, mis kirjasõnas ja vaiksel lugemisel varju jäävad, näiteks rõhutada kõla ja rütmi, varieerida ja võimendada emotsionaalset laengut. Ühtlasi võib ka kirjalikus vormis loodud autoritekst hakata niimoodi rahvaluule kombel teisenema ning tõlgendajate ühisloominguna arenema.

Stseen Rakvere Teatri lavastusest „Romaan“ (lavastaja Erni Kask, esietendus 2015), kus tegelased üksteisele kirjandustekste ette loevad ja laulavad

16. Kuula Valter Ojakääru ja Metsatöllu laulu ja pane tähele, mille poolest laulusõnad erinevad Leelo Tungla algsest luuletusest. Arutle, miks see nii on. Millised erinevused on tingitud meloodiast ja rütmist? Millised sisust? Millised võivad olla juhuslikud? Põhjenda.

17. Arutle lugemistekstide ja peatüki põhjal, mida tähendab sõnakunst oma loojale ning kuidas mõjub kuulajatele ja lugejatele.