Kujutlusvõime võlu ja vaev

Ning ta püsib, ning ta püsib, kaaren must, õel vaade küsib,
​vaade uurib, vaade puurib hinge viimse narmani.

Poe

Loe ja mõtle

A. Mida näed vaimusilmas, kui neid luuletusi loed? Kui hästi oskad pärast esimest lugemist öelda, millest täpselt luuletuses juttu on?

B. Mis on luuletuste pealkirjad? Kas tegu on loodusluuletustega? Põhjenda.

Tiiger

William Blake, 1794

Tiiger! Tiiger! Loitma lööd
eredalt kesk laante ööd.
Mis igikäe või -silma teos
on su sümmeetria sünge seos?

Mis kaugeis taarnais, ilmades
sul läitus tuli silmades?
Mis tiibadele püris ta?
Mis käsi tuld võis haarata?

Mis õlg, mis taid, mis osav leid
su põues punus kõõluseid?
Kui tuksatas sul süda sees,
mis kõrge käe, mis jala ees?

Mis kett, mis vasar? Kus on ääs,
mis sepistas sul ajud pääs?
Kus alasi? Mis hirmus jõud
võis aheldada surmaõud?

Kui tähed alla heitsid piike
ja nutt neil kastis taevariike,
kas oma tööst rõõm oli tal?
Kas lõi su see, kel lapseks Tall?

Tiiger! Tiiger! Loitma lööd
eredalt kesk laante ööd.
Mis igikäe hulljulge teos
on su sümmeetria sünge seos?

Tõlkinud Jüri Talvet​​​​​​​​​​​​​​​​​​
William Blake (1757–1827) – inglise romantismi mõjukas eelkäija. Blake oli nii kirjaniku kui ka kunstnikuna varaküpselt andekas. Ta paistis silma ülielava kujutlus­võimega, ta enda sõnul heiastusid talle sageli nägemused. Blake rõhutas kujutlusvõime tähtsust kunsti allikana. Tema enese kujutlus­maailm on ühtaegu meeleline ning müstilis-religioosne. Blake’i loomingu mõju ei piirdu romantismiga, temalt on inspiratsiooni saanud paljud hilisemad kirjanikud ja muude kunstide esindajad. Viiteid Blake’i loomingule leidub 20. sajandi kultuuris arvukalt. Üks tuntumaid teoseid, milles Blake’i loomingul on oluline koht, on Jim Jarmuschi vestern „Surnud mees” (peaosades Johnny Depp ja Gary Farmer).

Kaaren

Edgar Allan Poe, 1845 ​(katkendid)

Südaööl, mil kambris selles tummalt, tuskjalt mõlgutelles
meeliskelin aegu vanu, ammu veernuid surmani,
kuulin äkitselt eel ukse kerge väikse sõrmetukse,
koputuse ma eel ukse, tasa kostva minuni.
„Rändur see vist, rännukäigul jõudev öisel minuni,“
          mõtlin, „muud ei midagi.“

[‑‑‑]

Lahti luugi lõin siis julges hoos. Ja ülbelt sisse kulges
suur ja võimas, sünge kaaren, ajust läinuist ammugi
kandunu; ei pilku visand kõrvale, ei viibet lisand –
nagu üllas daam või isand tõstus, laskus loogeldi
ukse kohale, pääl valge Pallasbüsti marmori –
          istus sääl – muud midagi!

Suur ja must ja kõrk! Tõest', valdas hirm, ent palg veel naerda maldas,
nii sääl istus, hoidis nokka kõrgilt kõrgel uhkesti.
„Kuigi pöet sul pää ja turi,“ ütlin, „lind sa must ja kuri,
pelgur pole sa, su puri käind maailma lõpuni.
Pluto surmaranna rändur, kuis sind, lind, sääl kutsuti?“
          Lausus lind: „Ei iialgi!“

[‑‑‑]

Ning ta püsib, ning ta püsib, kaaren must, õel vaade küsib,
vaade uurib, vaade puurib hinge viimse narmani.
Deemon must pääl Pallaskuju – kas ei surm ta silmist uju,
kas ei reetvaid võrke kuju vari, valguv minuni?
Ning mu hing sest varjust mustast, valguvast talt minuni,
          ei saa tõusta – iialgi!

Tõlkinud Ants Oras​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
Edgar Allan Poe (1809–1849) – USA kirjanik, kes saavutas eluajal laia tuntuse luuletusega „Kaaren”.
​See tekst on avaldanud mõju ka paljudele hilisematele lugejatele, kirjanikele ja teiste kunstide esindajatele. Tervikuna on luuletuses 18 sarnase ehitusega salmi. Kaaren saabub seitsmendas salmis. Kaheksandast salmist alates kordub iga salmi viimase rea lõpus refräänina „(ei) iialgi”.

Kujutlusvõime võlu ja vaev

Romantismiajastul väärtustati kujutlus­maailma tegelikkusest enam. Kujutlustes näis inimene vabam, fantaasia toel oli võimalik väljuda piiridest, mille seadsid kaasinimesed, ühiskond ja argielu. Kujutluse jõul loodud ideaalidest sai ammutada innustust loominguks ning tegudeks, millega trotsida ahistavaid tavasid. Kuid tajuti ka riske, mis kujutlus­maailma kõikvõimalikkuses peituvad, ning needki kajastuvad romantismi­ajastu kirjanike teostes.

Romantilisest elavast kujutlusvõimest sündis teoseid, kus kujutati midagi erakordset: kirglikke suhteid, põnevaid seiklusi, kaugeid maid. Kuid romantikute kujutlus ei piirdunud võimaliku olustiku ja sündmustikuga. Romantilises kirjanduses leidub palju fantastikat ja imepära. Romantikute ühed meelisžanrid olid kunstmuinasjutt ja õudusjutt.

William Blake’i „Tiigri” algupärand. Blake lõi sageli teksti ja pildi koos. Visuaalne kujutlusvõime on romantilises kirjanduses tähtis: kirjanikud kujutavad neile heiastunud pilte ning püüavad ka lugeja visuaalset fantaasiat äratada.
1818. aastal avaldas inglise kirjanik Mary Wollstonecraft Shelley (1797–1851) romaani „Frankenstein”, mille nimikangelane tahab saavutada üleinimlikku võimu surma üle: luua ise elusolendit. Lõpuks õnnestubki Frankensteinil oma kujutlus ellu viia, kuid ta loob ebainimliku olendi, koletise, kelle sattumine inimeste sekka viib hirmsate tagajärgedeni. Pildil kaader romaani põhjal 1931. aastal valminud filmist, mida peetakse teose rohkete ekraniseeringute seas üheks õnnestunumaks (režissöör James Whale, Frankensteini osas Colin Clive, Frankensteini loodud koletise osas Boris Karloff ).
Nii kunstmuinasjuttu kui õudusjuttu viljeles näiteks saksa kirjanik Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776–1822). Tema loomingus on ühendatud kaks poolust: terav kriitiline mõistus ning romantiline fantaasia, mis näeb igal pool saladuslikku ja ebamaist. Nende omaduste koosmõjul muutuvad Hoffmanni esituses usutavaks ka kõige meeletumad väljamõeldised. Hoffmanni isik ja looming on inspireerinud muusikuid. Ta on Jacques Offenbachi ooperi „Hoffmanni lood” peategelane. Tema muinasjuttudel põhinevad Léo Delibes’i ballett „Coppélia” ja Pjotr Tšaikovski „Pähklipureja”. Robert Schumanni „Kreisleriana” aluseks on samuti Hoffmanni looming.

C. Kuidas on Blake’i ja Poe luuletuses kujutatud tiigrit ja kaarnat? Kas nad on õudsed või kütkestavad või mõlemat? Miks?

D. Miks keskendub elav kujutlusvõime sageli hirmu- ja õuduskujutelmadele? Miks on nõnda loodud kunstiteosed populaarsed?

E. Arutle Frankensteini saatuse üle. Miks püüdleb inimene oma kujutluste ja unistuste täitumise poole? Mis võib juhtuda, kui kujutlus saabki tõeks? Miks?

Lugeja mõjutamine

Ohjeldamatu kujutlusvõime, mille varal on loodud paljud romantilised teosed, ei ole irratsionaalne, sageli juhib seda kirjaniku vahe mõistus ja kaine kaalutlus. Eriti oluliseks pidas teose ranget läbimõtlemist Edgar Allan Poe, kes kirjutas selle kohta mitu loomingu­filosoofilist esseed ning jagas oma luuletuse „Kaaren” näitel isegi praktilisi juhiseid. Poe pidas oluliseks, et lugemismulje oleks ühtne, terviklik ja intensiivne. Selleks pidi teos tema arvates olema lühike, sisendus­jõuline ning algupärane. Sisendusjõud pidi tekkima teksti rütmist ja kõlast ning teema ja meeleolu valikust. Algupära saavutamiseks tuli hoolikalt järele mõelda, missugune kujund, tegelane või seik ka levinud ning üldtuttava teema ebatavaliseks suudaks muuta.

19. sajandil olid Poe looming ja loomingu­filosoofia menukad eelkõige Euroopas, näiteks mõjutas Poe väga tugevalt sajandi teise poole prantsuse luuletajaid. Tema loomingul on olnud kaalukas roll ka eesti kultuuris. Keele­uuenduse eestvedaja Johannes Aavik juurutas oma uuenduslikku keelt populaarse raamatusarjaga „Hirmu ja õuduse jutud” (1914–1928), kus ilmus hulk Poe novelle. Keeleuuenduse silmapaistva edu üks kaalukas põhjus oligi Aaviku põnevuslugude sarja lugejamenu.

Poe on kirjutanud nii hirmu- ja õuduslugusid, milles on keskne surma motiiv, kui ka ulmejutte, mis põhinevad teaduse ja tehnika saavutustel. Mitmes novellis kujutab Poe kangelast, kes lahendab salapäraseid juhtumeid ning võidab maailma salapära ja seletamatuse ratsionaalse mõtlemise abil. Nende lugude tõttu peetakse Poed modernse detektiivi­kirjanduse rajajaks.
​Pildil on Poe majamuuseum Philadelphias, kus Poe elas aastail 1837–1844. Muuseumi põhiruumides pole ühtegi eksponaati, et külastaja võiks lasta lennata oma kujutlusvõimel ja tajuks selgemini, kui mõistatuslikuks Poe isik ja saatus tänapäevani on jäänud.

F. Loe Blake’i „Tiigri” kaheksa eestikeelse tõlke algust veebilehelt lugemissoovitus.wordpress.com. Arutle, miks on see luuletus innustanud nii paljusid tõlkijaid oma versiooni looma.

G. Arutle, kuidas võib elav kujutlusvõime toita ka teiste inimeste fantaasiat ja loomingut. Kas sinuga on juhtunud, et kellegi looming on ärgitanud sind ennast loomingulisele tegevusele? Too näiteid.

H.  Kas oled mõnikord tänu ühele teosele avastanud teise, millele esimene viitab või mida jäljendab? Too näiteid.

I. Arutle Poe majamuuseumi pildi põhjal, kuidas mõjuvad kujutlusvõimele teadmatus ja tühjus. Too näiteid elust, näiteks oma lapsepõlvehirmudest.

J. Kuidas saab seda mõju kunstiliselt ära kasutada? Too näiteid kirjandusest ja filmikunstist.


K. Too luuletuse „Kaaren” katketest näiteid selle kohta, kuidas Poe on oma põhimõtteid rakendanud.

L. Kas jagad Poe ideaalkujutelma mõjuvast teosest? Põhjenda.

M. Arutle, kas on võimalik mõjuvat teost etteantud juhiste järgi kaalutletult üles ehitada või saab ainult tagantjärele seletada, millega teos mõjub. Põhjenda.


Proosa lühivormid

Teadlik püüd manipuleerida kunstilise mõju ja lugeja tunnetega tähendas, et kirjanikud hakkasid pöörama suurt tähelepanu teoste komponeerimisele, otsisid iga mõtte väljendamiseks just sellele sobivat vormi.

Üks valdkond, mille võimalusi innukalt katsetati, oli lühiproosa. Uue žanrina kerkis seal esile fragment, mille vastu tundsid eriti suurt huvi saksa romantikud. Fragment tähendab katkendit või kildu, tüüpiliselt tuntakse fragmentidena tekste, mis on osaliselt hävinud. Romantikud aga lõid tekste sihilikult fragmentidena. Fragmendi võlu seisneb selles, et see on napp ja endasse­suletud tekst, millel on tugev sisemine ühtsus. Fragmendi võimalikud seosed teiste fragmentidega ei ole lugejale ette antud, need tekivad kujutluse ja mõttetöö abil. Fragmentidena saab viljelda nii jutustavaid, lüürilisi kui ka dramaatilisi tekste. Samuti oli romantilise kirjanduse arengus tähtis koht filosoofilistel fragmentidel.

Ehkki fragment ise on enamasti üsna lühike, on fragmentidest komponeeritud ka mahukaid teoseid. Näiteks E. T. A. Hoffmanni romaan „Õpetlikke ülestähendusi kõuts Murri sulest” (1819–1821) on üles ehitatud kahe biograafia – kapellmeister Johannes Kreisleri ja isakass Murri loo – vaheldumisele. Murr on kirjutanud oma elust raamatu, mida tahetakse avaldada, kuid siis selgub, et kass on oma mälestused kirja pannud teisest raamatust suvaliselt rebitud lehtedele. Teine raamat, mille fragmendid on kassi eluloo vahele põimitud, jutustab muusik Kreisleri elust. Lugude vorm on kooskõlas peategelaste loomusega. Kassi elu kulgeb sisemise pinge ja lünkadeta, mistõttu tema elu­sündmused on kirja pandud järgemööda. Kreisler aga on rahutu, lõhestatud hingega kunstnik, kelle saatus on traagiline; tema elulugu jõuab lugejani katkendlikult ja segipaisatud kildudena.

Hoffmannil oli oluline roll ka saksa novelli kujunemises. Ka novellis hindasid romantikud ühtsust ja tihedust. Novell pidi keskenduma mingile erakordsele sündmusele ning pöördele, mille see tegelase saatusesse toob.

Silmapaistvaid romantismiajastu novelliste, kelle teostes need jooned avalduvad, oli Edgar Allan Poe. Poe novellides valitseb enamasti kõhe, ebamaine atmosfäär. Toimub üleloomulikke sündmusi ning mõnikord jääb selgusetuks, kas need olidki üleloomulikud või tajus tegelane neid niimoodi oma kujutlusvõime mõjul.

Lisaks novellile, mille keskmes on enamasti sündmus, tekkis ka lüüriline lühiproosa vorm – miniatuur, mis väljendab meeleolu­pilti või mõtisklust.

Erinevalt fragmendist, mis on loodud otsekui killuna mingist tundmatust ja kättesaamatust tervikust, on novell ja miniatuur iseseisvad tervikud, millel on selge algus ja lõpp.

Gustave Doré illustratsioon Poe „Kaarna” kahele viimasele reale (1884)
Üks Johannes Aaviku tõlgitud ja koostatud valimik Poe loomingust sarjas „Hirmu ja õuduse jutud” (1924). Poe novelle on eesti keeles ilmunud hulgas väljaannetes.
Helga Krossi tõlked Poe novellidest sarjas „Valik väärtkirjandust” (2001, e-raamatuna 2011)

N. Arutle Poe „Kaarna” katkete põhjal, kas luuletuse ainetel saaks kirjutada novelli. Kas ainest jätkuks ka romaaniks? Põhjenda.

O. Võrdle Poe „Kaarnat” Blake’i „Tiigriga”. Miks „Tiigri” põhjal ei saaks kirjutada novelli, küll aga miniatuuri?

P. Arutle, miks on „Kaaren” õpikus esitatud katketena. Mis sinu kujutluses vahe­pealsetes salmides juhtub?

R. Mille poolest erineb „Kaarna” katkete lugemine sellise teose lugemisest, mis ongi kirjutatud fragmentidena? Mis on selliste teoste eelised ja puudused lugeja jaoks? Põhjenda enda seisukohast. Seleta, miks romantismi­ajastu kirjanikele fragmendid meeldisid.

S. Vaata Gustave Doré illustratsiooni „Kaarna” viimastele ridadele. Arutle, kuidas väga lühike tekst või tekstikatke võib olla kujutluspiltide poolest väga rikas. Missugune peab tekst selleks olema? Põhjenda.