Марина Цветаева «В пятнадцать лет»
Ключевые понятия:
лирическое произведение, анафора, средства художественной выразительности, рифма, рифмовка

Марина Цветаева
В пятнадцать лет
Звенят-поют, забвению мешая,
В моей душе слова: «пятнадцать лет».
О, для чего я выросла большая?
Спасенья нет!
Ещё вчера в зелёные берёзки
Я убегала, вольная, с утра.
Ещё вчера шалила без причёски,
Ещё вчера!
Весенний звон с далёких колоколен
Мне говорил: «Побегай и приляг!»
И каждый крик шалунье был позволен,
И каждый шаг!
Что впереди? Какая неудача?
Во всём обман и, ах, на всём запрет!
– Так с милым детством я прощалась, плача,
В пятнадцать лет.
ДЛЯ СПРАВКИ
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – одна из самых известных поэтесс 20 века; прозаик, переводчик.

Иван Бунин «Детство»
Иван Бунин
Детство
Чем жарче день, тем сладостней в бору
Дышать сухим смолистым ароматом,
И весело мне было поутру
Бродить по этим солнечным палатам!
Повсюду блеск, повсюду яркий свет,
Песок – как шёлк… Прильну к сосне корявой
И чувствую: мне только десять лет,
А ствол – гигант, тяжёлый, величавый.
Кора груба, морщиниста, красна,
Но так тепла, так солнцем вся прогрета!
И кажется, что пахнет не сосна,
А зной и сухость солнечного света.
ДЛЯ СПРАВКИ
Иван Алексеевич Бунин (1870–1953) – русский писатель, поэт и переводчик. В 1909 году был избран почётным академиком по разряду изящной словесности Императорской Санкт-Петербургской академии наук. В 1920 году эмигрировал из России во Францию. В 1933 году стал первым русским литератором, удостоенным Нобелевской премии.
Арсений Тарковский «Белый день»
Арсений Тарковский
Белый день
Камень лежит у жасмина.
Под этим камнем клад.
Отец стоит на дорожке.
Белый-белый день.
В цвету серебристый тополь,
Центифолия, а за ней –
Вьющиеся розы,
Молочная трава.
Никогда я не был
Счастливей, чем тогда.
Никогда я не был
Счастливей, чем тогда.
Вернуться туда невозможно
И рассказать нельзя,
Как был переполнен блаженством
Этот райский сад.
ДЛЯ СПРАВКИ
Арсений Александрович Тарковский (1907–1989) – русский поэт, переводчик.
Варлам Шаламов «Я забыл погоду детства»

Варлам Шаламов
Я забыл погоду детства
Я забыл погоду детства,
Тёплый ветер, мягкий снег.
На земле, пожалуй, средства
Возвратить мне детство нет.
И осталось так немного
В бедной памяти моей –
Васильковые дороги
В красном солнце детских дней,
Запах ягоды-кислицы,
Можжевеловых кустов
И душистых, как больница,
Подсыхающих цветов.
Это всё ношу с собою
И в любой люблю стране.
Этим сердце успокою,
Если горько будет мне.
ДЛЯ СПРАВКИ
Варлам Тихонович Шаламов (1907–1982) – русский прозаик и поэт, автор цикла «Колымские рассказы», повествующего о жизни заключённых советских исправительно-трудовых лагерей в период 1930–1950 гг. В. Шаламов сам был заключённым сталинских лагерей в общей сложности 17 лет (1929–1932; 1937–1951).
Задания
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
- Определите тему прочитанных стихотворений.
- Объясните смысл эпиграфа, с которого начинается глава «И сразу в сердце возникает детство».
- Каким поэты изображают своё детство? Каким настроением наполнено каждое из стихотворений?
- В каких произведениях из первой части учебника звучит тема детства и отрочества? Чем эти произведения похожи на прочитанные стихотворения?
РАЗВИВАЕМ РЕЧЬ
- Найдите анафору в стихотворении М. Цветаевой. Какую роль анафора играет в этом стихотворении?
- Найдите эпитеты, сравнения и метафоры в стихотворении И. Бунина «Детство».
- Как вы думаете, что символизирует погружённость в «белый день» в стихотворении А. Тарковского? Для чего поэт использует удвоенный эпитет «Белый-белый день»?
- Найдите в тексте стихотворения В. Шаламова все прилагательные. Какие из них можно назвать эпитетами? Обоснуйте ответ.
УЧЕБНОЕ МИНИ-ИССЛЕДОВАНИЕ
Понаблюдайте за рифмой в прочитанных стихотворениях и сделайте выводы. Действуйте по плану.
План
- Выпишите рифмующиеся слова из стихотворений М. Цветаевой, И. Бунина, А. Тарковского. Какое стихотворение отличается от остальных? Чем? Почему его нельзя назвать прозаическим произведением?
- Назовите стихотворения с одинаковым видом рифмовки – первая строка рифмуется с третьей, вторая – с четвёртой (АБАБ).
- Назовите стихотворение, в котором первая и третья строки не рифмуются, а рифмуются вторая и четвёртая (АВСВ).
- Подумайте:
а) достаточно ли уметь рифмовать слова, чтобы быть поэтом?
б) можно ли назвать рифму «позвоночным столбом» стихотворения?
Рифма –
созвучие в конце стихотворных строк.
Рифмовка –
порядок, система чередования рифм в стихе.
Перекрёстная рифмовка –
рифмовка, при которой первая строчка рифмуется с третьей, а вторая – с четвёртой (АБАБ).
Смежная (парная) рифмовка –
рифмовка, при которой первая строчка рифмуется со второй, а третья – с четвёртой (ААББ).
Холостая рифмовка –
рифмовка, при которой первая и третья строки не рифмуются, а рифмуются вторая и четвёртая (АВСВ).
Кольцевая рифмовка –
рифмовка, при которой первая строка рифмуется с четвёртой, а вторая с третьей (АББА).
РАБОТА В ПАРАХ
Рассмотрите схему. Расскажите о том, какие существуют виды рифмовки.

- Какие виды рифмовки вам уже известны?
Э-ЗАДАНИЕ 79
- баллон
- поклон
- котом
- глазам
- бегом
- притом
- роман
- сдам
- рулон
- туман
- болван
- талон
- карман
- спам
- плотом
- кострам
Э-ЗАДАНИЕ 80
Слова для справки: вершины, лежит, опустели, свет, птичек, из окна, она
1.
Славная осень! Здоровый, ядрёный
Воздух усталые силы бодрит;
Лёд неокрепший на речке студёной
Словно как тающий сахар .
(Н. Некрасов)
2.
Она кормила зимних ,
Бросая крошки .
От их весёлых перекличек
Смеялась радостно она.
(И. Северянин)
3.
Поздняя осень. Грачи улетели,
Лес обнажился, поля ,
Только не сжата полоска одна...
Грустную думу наводит .
(Н. Некрасов)
4.
Снега покрыли гладкие равнины,
Едва заметен санок первый след,
Румянец нежный льёт закатный ,
Окрася розою холмов .
(М. Кузмин)
Э-ЗАДАНИЕ 81
вершины – долины; ночной – мглой; дорога – немного; листы – ты.
Горные
Спят во тьме ;
Тихие
Полны свежей ;
Не пылит ,
Не дрожат …
Подожди ,
Отдохнёшь и ты.