2. tund

  • Arvsõnade käänamine
  • Sõnaühendid ja nende moodustamine
  • Tegusõnapaarid

416. Kääna.

Kääna. Jätka iseseisvalt.

nimetav
​omastav 
​osastav
​sisseütlev

​​seesütlev
​…
​nimetav
​omastav
​osastav
​sisseütlev
​seesütlev
​…

üks, kaks, viis, kuus, seitse, kümme
​ühe, kahe, viie, kuue, seitsme, kümne
​üht(e), kaht(e), viit, kuut, seitset, kümmet
​ühesse, kahesse, viiesse, kuuesse, seitsmesse, kümnesse
​ühte, kahte, kolme, nelja, viide, kuude
​…

​​üks helkur, kaks kannatanut
​ühe helkuri, kahe kannatanu
​üht helkurit, kaht kannatanut
​ühte helkurisse, kahte kannatanusse
​…

417. Koosta sõnaühendeid.

Koosta sõnaühendeid.

nägin keda?

üks, vahva, koer
​neli, armas, kassipoeg  

kolm, silmapaistev, kirjanik
​viis, siiras, külaline

üks, jõhker, varas
kolm, haruldane, loom​

nägin mida?

üks, raske, õnnetus
​kaks, huvitav, teatmeteos  

kaks, heatahtlik, kiri
kaks, pikk, redel​

seitse, kuldkollane, õis
neli, südamlik, tänukiri​

kuulsin mida?

mitu, siiras, vastus
viis, sõbralik, küsimus​

üks, keeruline, reklaam
kaks, kasulik, nõuanne​

üks, lõbus, lugu
kolm, mõtlik, jutustus​

näidake mida?

see, pikendusjuhe
see, haamer​

hele, tapeet
märtsikuu, arve​

see, valge, lõng
kasulik, mõistekaart​

418. Tõlgi.

Tõlgi eesti keelde.

Один смелый полицейский, рядом с одним смелым полицейским, знаю одного смелого полицейского, отдал одному смелому полицейскому, у одного смелого полицейского много силы воли, взял у одного смелого полицейского, знаком с одним смелым полицейским, встретился с одним смелым полицейским, привязался (kiindus) к одному смелому полицейскому, скучно без одного смелого полицейского, рассказал одному смелому полицейскому, он стал одним смелым полицейским, знаем его как одного смелого полицейского.

Jäta meelde!

Jäta meelde. Kasuta nende sõnade põhivorme sõnaühendites.

omastavas 4 silpi, s jääb alles

omastavas 3 silpi, s kaob ära

harjutus, har/ju/tu/se, harjutust
​arvamus, ar/va/mu/se, arvamust
​annetus, an/ne/tu/se, annetust
​kuulutus, kuu/lu/tu/se, kuulutust
​jutustus, ju/tus/tu/se, jutustust
​kirjastus, kir/jas/tu/se, kirjastust

kutsikas, kut/si/ka, kutsikat
​sipelgas, si/pel/ga, sipelgat
​kajakas, ka/ja/ka, kajakat
​pihlakas, pih/la/ka, pihlakat
​labidas, la/bi/da, labidat
​lohakas, lo/ha/ka, lohakat

419. Jaga sõnad kahte rühma.

Jaga sõnad eelmise ülesande eeskujul kahte rühma. Moodusta põhivormidega sõnaühendeid.

Näidis: tunnistus, tunnistuse, tunnistust
​eeskujulik tunnistus, sain tunnistuse, ei saanud tunnistust

tervitus, küsitlus, liblikas, jutukas, kuulekas, mõistatus, unistus, tulemus, vasikas, elukas, kuningas, harjumus, tujukus, kasvatus, juhatus, telekas, multikas, armastus, pastakas, etendus, kummitus, harakas, mälestus, kadakas, õnnitlus, soovitus, lillakas, punakas, kirjandus, maasikas, allikas, luuletus, toomingas, upsakas, viisakas, kuulekas

420. Võrdle. Koosta lauseid.

Võrdle. Koosta sõnaühenditega lauseid.

põlema
​põletama
​ära põletama

kustuma
​kustutama
​ära kustutama

hävima
​hävitama

põleb mis?
​põletab mida?
​põletas ära mille?

kustus mis?
​kustutas mida?
​kustutas ära mille?

hävis mis?
​(tuli) hävitas mille?

metsaalune, kulu, elumaja
​prahti, kuivanud puuoksi, tikke
​põletas näpu ära, põletas ripsmed ära

lõke, tuli lõkkes, küünal
​lõket, tuld, tulekahjut
​lõkke, laualambi, kulupõlengu

loomalaut, heinaküün, korter
​eluaseme, kodu, maja katuse

421. Tõlgi.

Tõlgi tegusõnapaarid ja moodusta sõnavormid näidise järgi.

Näidis: minema, ümber minema – идти, опрокидываться

1) ta läheb, ta ei lähe; ta läks, ei läinud;
​2) see läheb ümber, ei lähe ümber; see läks ümber, ei läinud ümber

minema – paksuks minema; tulema – vastu tulema; võtma – vastu võtma; nägema – ette nägema; viskama – välja viskama: võtma – kinni võtma; saama – kokku saama; sõitma – otsa sõitma

andma – nõu andma; jooksma – välja jooksma; kirjutama – maha kirjutama; jääma – kõhnaks jääma; jätma – rahule jätma

422. Ava sulud ja loe.

Ava sulud ja loe.

Sõber õppis eesti keele ära (üks aasta, kaks aastat, seitse kuud).
​Sain kirjandi valmis (üks tund, pool tundi, neli päeva).
​Kirjutan tunnikontrolli valmis (kümme minutit, kakskümmend minutit).
​Jõudsime kohale (viis tundi, üks päev, pool päeva).
​Jookse selle (suur kivi, kõrge puu, roheline kiosk).
​Mitu meetrit on (vana park, tasuline parkla, esimene ristmik).

423. Kasuta sõnu sobivas käändes.

Kasuta sõnu sulgudes sobivas käändes.

Koer jooksis (põlev maja) sisse. Koer jooksis (põlev maja) välja. Tuletõrjeauto kiirustas (järje­kordne tulekahju). Lugesin ajalehest, et toimus (järjekordne tulekahju). Tuletõrjeauto saabus (järjekordne tulekahju) tagasi. Mida sa (järjekordne tulekahju) tead? Tuletõrjujad saatsid koera lapse (päästmine) majja. Koer jooksis (põlev trepp) üles. Tuletõrjujad nägid koera (teine korrus) aknal. Koer hüppas (teine korrus) alla. Koer hoidis hammaste vahel (laps). Koer hoidis hammaste vahel (näuguv kassipoeg).

424. Loe.

Loe. Pane sõnad sulgudes sobivasse käändesse.
Harri Jõgisalu järgi

Robinsoni elu hakkas (mina) laagris meeldima. Ilma (vasturääkimine) olin nõus (lõuna) keetma. Kala oli, (kartul) oli, mis viga keeta. Kui (vesi) järel käisin, leidsin (porgand) moodi lehtedega taime. Pesin (puhas), nuusutasin – päris hea lõhn. Katsusin (hammas) – söödav. Mis siis veel – muudkui (supp) jaoks. Kiskusin neid veel mitu (tükk) välja.

Supp sai tõesti hea. Ikkagi (värske juurvili) ja (kala).

Poisid tulid sööma.

„Kust sa (see) said?” küsis äkki Jaak, kui nägi (üks) minu (supijuur) lõkke lähedal (maa). „See on kõige mürgisem taim,” teatas ta.

„Ma panin neid (supp) sisse ka.”

„(Supp) sisse? Hull oled! Kas sa ise sõid ka?”

„Jah, proovisin natuke.”

„Poisid, ta sureb ära!” Jaak oli (nali) kaugel.

„Andke talle (vesi). Minge (jõgi) äärde ja tooge nii palju, kui jõuate!” õpetas Priit.

„Ja nüüd kiiresti (arst) järele! Lähme (küla) ja sealt helistame.