Калью Кангур учился в гимназии Хуго Треффнера в Тарту. В 1943 году в газете «Postimees» впервые были напечатаны его стихи. Первая книга Калью Кангура вышла в свет в 1957 году. Детям он известен в первую очередь как автор сказки «Тимбу-Лимбу, её придворные и мельники-снеговики». Тем, кто любит сочинять разные истории, будет интересно прочитать книгу «Сны в хрустальном чемодане». Это сборник оригинальных сказок. Они весёлые, запоминающиеся и, конечно, как все другие сказки, поучительные. Произведения Калью Кангура переведены на английский, русский, немецкий, итальянский, латышский, литовский, финский и другие языки. Писатель и сам переводил произведения художественной литературы с русского языка на эстонский, в том числе и произведения А. С. Пушкина.

СВОЕНРАВНЫЙ КОРОЛЬ
Давным-давно жил на свете своенравный король. Вечно он был всем недоволен. Без конца брюзжал, стонал, хныкал, ныл, негодовал. Что бы ему ни говорили, он обязательно перéчил.
Когда углежог принёс во дворец уголь, короля спросили:
– Что прикажете, ваше величество? Отослать углежога обратно, а уголь снести в подвал?
– Нет, наоборот! – вскричал король. – Углежога – в подвал, а уголь отослать обратно!
Когда король садился за стол, повар сказал:
– Сегодня на обед жареная картошка и сливочное мороженое. Надеюсь, ваше величество будет довольно.
– Нет! – рассердился король. – Подать мне жареное мороженое и сливочную картошку!
Однажды пришли во дворец музыканты.
– Кто это? – подозрительно осведомился король.
– Волынщик и барабанщик, – объяснили ему, – который худой и высокий, тот на волынке играет, а который низенький и толстый – бьёт в барабан.
– Всё наоборот! – затопал ногами король. – Пусть маленький и толстый колотит по волынке, а длинный и худой пусть дует в барабан!
Приказ короля есть приказ короля. Барабанщик принялся бить по волынке, и бил до тех пор, пока она не разлетелась на куски, а волынщик дул, дул в барабан, пока тот не лопнул, да с таким треском, что король аж присел.
В другой раз своенравный король надумал ночью в одиночку отправиться на охоту. В лесу его подстерёг разбойник, обчистил как липку и голого крепко-накрепко привязал к липе.
Утром королевские охотники схватили разбойника и отыскали в лесу короля.
– Что прикажете, ваше величество? Освободить короля и заточить разбойника в башню?
– Наоборот! – гаркнул король. – Разбойника освободить, а короля – в башню!
Так и сделали – ведь королю никто не смел прекословить. Разбойник был отпущен на свободу, а король посажен в темницу. И если он с тех пор не поумнел, то и поныне сидит там.
(Перевод Н. Калаус)Вопросы и задания
- Охарактеризуй короля.
- Можно ли назвать сказку «Своенравный король» волшебной? Почему?
- Найди подходящее окончание пословиц. Какая из них отражает основную мысль сказки?
Пусть отсохнут мои ноги, … (Русская пословица)
От упрямства … (Еврейская пословица)
На упрямого плевали, а он своё: «…» (Греческая пословица)
а) … дождь идёт! б) … не сойду с твоей дороги; в) … нет лекарства. - Предложи свой вариант названия сказки.
Развиваем речь
- Выбери из списка подходящие синонимы к слову своенравный:
хитрый, упрямый, забавный, ворчливый, капризный, беспечный, деловой, привередливый, потешный, беззаботный. - Калью Кангур написал сказку «Коварный коротыш», в которой все слова начинаются на букву «К». Попробуй и ты написать небольшую сказочную историю, слова которой начинаются с одной и той же буквы.