
WALTZING MATILDA*
Austraalia rahvalaul, eestikeelsed sõnad Heldur Karmo

- Lambur tuli ratsa, seisma jäi kõrtsi ees,
ratsu akaatsia varju seal viis.
Ning ta istus ja ütles rõõska piima paludes
nii nagu ikka Matildale siis:
Refrään: „Väike Matilda, kaunis Matilda,
tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!”
Ning ta istus ja ütles rõõska piima paludes:
“Tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!“
- Lõpuks sõdur seisma jäi sama kõrtsi ees,
paiga akaatsia all leidis paun.
Kannu õlle eest penni lubas anda sõjamees,
enne kui teistega liitus ta laul:
Refrään: „Väike Matilda, kaunis Matilda,
tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!“
Kannu õlle eest penni lubas anda sõjamees:
„Tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!“
- Mõnusasti kestis valss külakõrtsi ees,
meelest Matildal kõik muu kadus siis –
õlleankur jäi jooksma, lõuna pajas põhja kees,
päikese käes lõpuks hapnes ka piim.
Refrään: „Väike Matilda, kaunis Matilda,
tantsime valssi, Matilda nüüd koos!“
Õlleankur jäi jooksma, lõuna pajas põhja kees:
„Tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!
*Laulda sõnarütmis
![]() | TV Ülesanne 44 |
TV Ülesanne 44
![]() | TV Ülesanne 44 täida töövihikus Koosta alljärgnevaid sõnu kasutades Austraalia ajalugu tutvustav mõtestatud tekst. Antud sõnad jooni tekstis alla. Kanna oma lugu kaaslastele ette. |
laulujooned, loom, unenägu, korroborirituaal, bumerang, Banjo Paterson, didgeridoo, aborigeenid, James Cook, müüt, rituaal, kunstnik, Matilda, esivanemad