Walzing Matilda

WALTZING MATILDA*

Austraalia rahvalaul, eestikeelsed sõnad Heldur Karmo

  1. Lambur tuli ratsa, seisma jäi kõrtsi ees,
    ​ratsu akaatsia varju seal viis.
    ​Ning ta istus ja ütles rõõska piima paludes
    ​nii nagu ikka Matildale siis:

    ​​Refrään: „Väike Matilda, kaunis Matilda,
    ​tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!”
    ​Ning ta istus ja ütles rõõska piima paludes:
    ​“Tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!“
  1. Lõpuks sõdur seisma jäi sama kõrtsi ees,
    ​paiga akaatsia all leidis paun.
    ​Kannu õlle eest penni lubas anda sõjamees,
    ​enne kui teistega liitus ta laul:

    ​​Refrään: „Väike Matilda, kaunis Matilda,
    ​tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!“
    ​Kannu õlle eest penni lubas anda sõjamees:
    ​„Tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!“
  1. Mõnusasti kestis valss külakõrtsi ees,
    ​meelest Matildal kõik muu kadus siis –
    ​õlleankur jäi jooksma, lõuna pajas põhja kees,
    ​päikese käes lõpuks hapnes ka piim.

    ​​Refrään: „Väike Matilda, kaunis Matilda,
    ​tantsime valssi, Matilda nüüd koos!“
    ​Õlleankur jäi jooksma, lõuna pajas põhja kees:
    ​„Tantsime valssi, Matilda, nüüd koos!

*Laulda sõnarütmis

TV Ülesanne 44

TV Ülesanne 44

TV Ülesanne 44 täida töövihikus

Koosta alljärgnevaid sõnu kasutades Austraalia ajalugu tutvustav mõtestatud tekst. Antud sõnad jooni tekstis alla. Kanna oma lugu kaaslastele ette.

laulujooned, loom, unenägu, korroborirituaal, bumerang, Banjo Paterson, didgeridoo, aborigeenid, James Cook, müüt, rituaal, kunstnik, Matilda, esivanemad