Kokkuvõte

Sõnakunsti jäljed tekstides ja inimestes

A. Loe katkendeid Leelo Tungla noorte­romaanist „Neitsi Maarja neli päeva” (1980), mis räägib kolme tüdruku seiklustest kesk­kooli viimasel suvevaheajal.

B. Millisesse seltskonda on mina­tegelane sattunud? Mis laadi kirjandust noored, kellega ta kohtub, loevad ja ise kirjutavad? Miks tsiteerib minategelane Eduard Vilde paroodiat uus­romantilisest kirjandusest?

C. Loe raamatut „Neitsi Maarja neli päeva” ja arutle, mille poolest on see realistlik.

[1]

Raul oli uhke ja tähtis. Ta tegi ette­paneku juua Stiina talendi terviseks. Märkasin imestusega, et mõrkjas­magus punane vein maitses hästi. Kuid süüa oleksin tahtnud siiski rohkem kui juua.

„Stiina kirjutab veidi Debora ja veidi Minni moodi. Midagi on temas ka Viivist, kuid justkui küpsemal, linlikumal kujul,” arvas Raul.

Hakati arutama, kellega Stiina sarnaneb ja kes talle võib mõju avaldada. Võttis tükk aega, enne kui taipasin, et tudengid kutsusid kõiki kuulsaid poeete eesnime­pidi. Võibolla olid nad nendega tõepoolest head tuttavad? Stiina istus, silmad maas, ja vaikis. Kuid Aet tundis end hästi – vist pani veini­klaas ta põsed õhetama ja tegi jutu­paelad lahti.

„Ka varases Kerstis oli midagi fatalistlikku, mõtlen Arbujate perioodi.”

Küünlatahti lõigates noogutas Raul pead. Miks Stiina neile ometi vastu ei vaidle? Kui ta arvas, et Rauli luuletuste tasemele tema omad kunagi ei küüni, kuidas lubas ta end võrrelda Vaarandi, Nurme, Luige ja Merilaasiga? Võib-olla oli ta meelitatud? Aga äkki teised ainult pilasid?

Nüüd meenus mulle, et olin vist ise ka Peet Meieri üht jutustust lugenud. Kui see ikka tema oma oli.

Küsisin: „Öelge ..., ütle, Peet, kas „Kaks tõket” on sinu raamat?”

„Minu,” naeratas mees. „Oled seda lugenud?”

„Sa pühadevahe! Aga see on ju täitsa normaalne jutt!”

Meier vaatas mind, käed rinnal ristamisi, ja hakkas kihistades naerma.

„Peedi aeg pole veel tulnud,” ütles Raul, ja mul oli kange tahtmine küsida, kas tema aeg on tulnud. „Peet pole veel küllalt kannatanud. Maine rist kisub teda maadligi.”

„Mis rist?”

„Naine ja laps. Kirche, Küche, Kleider, Kinder...”

Meier lõi käega ja ütles: „Igaüks peab oma risti kandma.”

„Tõeline looja peab olema igasugusest maisest koormast vaba. Ta peab võima alati hüüda: „Omnia mea mecum porto” – kõik, mis mul on, on minuga kaasas. Vaid nõnda suudad kuristike kohal tantsida.”

Ilusti oskas see Raul rääkida küll. Ja luuletusi luges ta nii hästi, et sõnad paistsid nagu muusika – kuulates ei viitsinud neist mingit mõtet otsida.

„Midagi Walt Whitmanist ja Nietzschest,” ütles Aet jumaldavalt. Nõndaks, nüüd oli siis temagi „eris­kummaliste asjade” lummas! Olin justkui Okasroosikese lossi sattunud – kõik magavad ja mina üksi üleval. Või tont teab, äkki magasin mina üksi? Hakkasin end juba pidama tobukeseks, kes ei saa iialgi luulet, eris­kummalist luulet, mõista, kui äkki meenusid mulle Rauli põletatud kuused ja vana vimm tõstis pead.

„Minu meelest on neis siiski väga palju Eduardist,” aimasin järele Aeda lummatud hääletooni. Keegi ei öelnud midagi. Siis küsis Ain häbelikult: „Missugusest Eduardist?”

„Eduardist, noh! Vildest – kas teie pole siis veel „Ristivend Johannest” õppinud – kuidas jänesed jooksevad, murumunad suus, mööda igavikku.”

„Kih-kih, pup-pup,” tegi Meier. „Muide, „Suguvend Johannes”, kui täpne olla.”

[‑‑‑]

Astusin pahaselt kõige ees, kuigi mul polnud aimugi, kuhu lähen. Meier jõudis mulle järele ja sõnas: „Eks ole, Maarja, nagu selles muinas­jutus, kus konn ajas pidutsevad sirtsud oma seene alt vihma kätte.”

„Õnneks veel vihma ei saja.” Kuid pilviseks ja halliks oli taevas läinud küll.

„Tead, Maarja, ma tahtsin sulle öelda: ära kõiki neid jutte tõsiselt võta!”

„Tohoh! Ei mõtlegi võtta!”

„Kahju, et sattusid just sellisesse seltskonda. Tartus on rohkesti tõsist, arukat ja andekat rahvast, kellega sinagi klapiksid. Muide, ka Stiina paistab andekas olevat. Aga sina ... sina ära hakka nende seaduste järgi elama, saad aru?”

„Väikse kuristikutantsu võiks ikka vahel teha,” norisin vastu. Kus moraali­lugeja!

„Ei ... vaata, on inimesi, kelle argipäev on lahja ja ... küllalt inetu. Nad ei oska sellega midagi peale hakata ja väidavad siis, et argipäeva polegi olemas, elavad kujuteldud sfääris. Räägin ma arusaadavalt?”

„Mh-mh!”

„Aga sinu argipäev, Maarja, pole igav, eks ju? Ütlen sulle üht: ela normaalse tüdruku normaalset elu, ära mängi mingit kuu-uurijat.”

„Ma ju lõõpisin.”

„Muidugi et lõõpisid. Teisest küljest vaadatuna – lõõpida on kergem kui asja tõsiselt võtta. Ära naera! Oled sa kindel, et võid inimeste ja luule üle nii ilm­eksimatult otsustada?”

„Aga te ju ise ütlesite – inimesed, kes elavad kujuteldud sfäärides?”

„Seda nüüd küll, aga mida sa neile asemele pakud, kui nende sfäärid katki pilad?”

Leelo Tungal, „Neitsi Maarja neli päeva“

D. Kuula „Tokerjatele” pühendatud raadio­saadet sarjast „Keelekõrv” (ERR 2005), kus tekst ka ette loetakse. 

E. Milliseid kunstilisi erinevusi ja eri­meelsusi saates käsitletakse? Mida uut said teada 19. ja 20. sajandi vahetuse eesti kirjanduse kohta? Millised mõtted, mida saates väljendatakse, võivad olla abiks ka nüüdiskultuuri mõistmisel?

F. Kuidas saatest ilmneb, et kooli kirjandus­tunnist võib jääda eredaid mälestusi eluajaks? Kas sul või kellelgi, keda sa tunned, on sarnaseid kogemusi? Too näiteid.

Eduard Vilde 125. sünni­aastapäeva puhul korraldas Eduard Vilde muuseum krimi- ja põnevus­juttude võistluse. Sisuline nõue võistlus­töödele oli, et tegevus peab toimuma nüüdis­aegses olustikus ning pealkiri peab olema „Musta mantliga mees” nagu Vilde enda lool, millega ta nooruses tähelepanu äratas. Paremad võistlus­tööd on koondatud kogumikku „Musta mantliga mehed” (2009).

G. Millised nõuded võiksid olla jutu­konkursil, mille põhjal saaks koostada kogumiku „Mäeküla piimamehed”?

H. Millele juhib teise katkendi lõpus mina­tegelase tähelepanu kirjanik Meier? Mille poolest on tema hoiatus eluline? Kuidas kirjanduse lugemine aitab leida vastuseid küsimustele, mille ta esitab?

Kõrg- ja popkultuur

A. Loetle õpikus käsitletud kirjanikke, kelle loometee algas meele­lahutuslike teostega (põnevus-, armastus-, nalja­juttudega).

B. Kuidas nende autorite looming hiljem muutus? Mis huvid või eeldused peavad lugejal olema, et nende keerukamaid teoseid põnevusega lugeda? Millised teosed, mida õpikus käsitleti, tekitasid sinus erilist lugemis­huvi või liigutasid sind? Miks?

Kriminaalromaan. Kaine mõistusega kaose vastu

C. Võrdle Sherlock Holmesi pilti Émile Zola karikatuuriga. Arutle Holmesi näitel, kuidas kajastus positivistliku mõtlemise ja modernse loodusteaduse võidukäik tollases popkultuuris.

19. sajandi lõpu popkultuuri kangelased. Londoni metroos asuv tahvel, mis kujutab stseeni Arthur Conan Doyle’i jutustusest „Punapeade liit”, milles detektiiv Sherlock Holmes hoiab ära pangaröövi.

D. Loe katkendit Conan Doyle’i jutustusest „Kadunud peigmehe juhtum”. Arutle, kuidas väljendub katkendis realistliku kirjanduse mõju. Pööra erilist tähelepanu alla­joonitud kohtadele.

E. Seleta mõne nüüdisaegse kriminaal­loo (raamatu, filmi või tele­sarja) näitel, kuidas needsamad mõjud on kandunud nüüdisaegsesse popkultuuri.

„Kulla mees,” ütles Sherlock Holmes, kui me istusime tema Baker Streeti korteris kamina ees, „elu on lõpmata palju veidram kui ükski inim­mõistuse leiutis. Me ei söandaks mõelda välja asju, mis on tegelikult igapäeva­elus tavaliseks saanud. Kui me saaksime käsikäes sellest aknast välja lennata, selle suure linna kohal hõljuda, vaikselt majade katused pealt tõsta ning piiluda kõike seda kummalist, mis seal toimub: imelikke kokku­sattumusi, salasepitsusi, üksteisele vastu tegutsemisi, imepäraseid sündmuste­ahelaid, mis kulgevad läbi mitme põlvkonna ning viivad väga outré tulemusteni, siis muudaks see kogu ilukirjanduse selle tavade ja ette­aimatavate lõpp­lahendustega üpris iganenuks ja tulutuks.” 

„Ja ometi ei ole mina selles veendunud,” vastasin ma. „Need juhtumid, mis aja­lehtedes päeva­valgele tuuakse, on üldiselt küllalt ilmetud ja labased. Meie politsei­kroonikas on realismiga viimse piirini mindud, aga peab tunnistama, et tulemus ei ole ometi nii paeluv ja kunstipärane.”

Realistliku mulje jätmiseks tuleb vastavalt oma ära­nägemisele teatud valik teha,” tähendas Holmes. „Sellest jääb puudu politseikroonikas, kus rõhutatakse võib-olla rohkem kohtuniku igavat sõnavõttu kui üksikasju, mis kätkevad vaatleja jaoks terve loo ülimalt tähtsat tuuma. Võite mind uskuda, mitte miski ei ole eba­loomulikum kui labane igapäevane elu.”

Ma naeratasin ja raputasin pead. „Saan täiesti aru, miks te nii arvate,” laususin ma. „Muidugi, kuna te olete mitte­ametlik nõuandja ning abiline kõigile, kes on kolmel kontinendil täielikku kimbatusse sattunud, siis te puutute kokku kummaliste ja pentsikute asjadega. Aga kuulge,” – ma võtsin maast hommikulehe, „paneme selle küsimuse õige praktikas proovile. Võtame esimese mulle silma hakanud peal­kirja: „Mees kohtleb julmalt oma naist”. Siin on pool veergu trüki­kirja, aga ma tean seda lugematagi, et see on täiesti tuttav lugu. Muidugi on tegemist teise naisega, viinaga, ründamisega, peksmisega, siniste plekkidega, kaas­tundliku õe või maja­perenaisega. Ka kõige tahumatum kirjanik ei suudaks midagi tahumatumat välja mõelda.”

„Te olete oma väite tõestuseks küll õnnetu näite valinud,” ütles Holmes lehte enda kätte võttes ja pilku üle artikli libistades. „See on Dundase abielu­lahutuse asi ning juhtumisi aitasin ma selles mõnd väikest küsimust selgitada. Mees oli karsklane, ühtki teist naist ei olnud ning käitumine, mille üle kaevati, seisnes selles, et mehel oli tekkinud komme võtta iga söömaaja lõpul vale­hambad suust välja ning visata nendega oma naist, milline tegevus, te peate möönma, ei ole tõenäoliselt jõukohane ühe keskpärase jutukirjaniku kujutlus­võimele. Võtke näputäis nuus­ktubakat, doktor, ning tunnistage, et teie toodud näide andis võidu mulle.”

Arthur Conan Doyle, „Kadunud peigmehe juhtum“Tõlkinud Krista Kaer

Õuduslugu. Hirm iseenese ees

Kombineeritud foto Richard Mansfieldist doktor Jekylli ja mister Hyde’i rollis Robert Louis Stevensoni jutustuse „Kummaline lugu doktor Jekyllist ja mister Hyde’ist” dramatiseeringus. Stevensoni loos leiutab doktor Jekyll joogi, mille abil moonduda teiseks inimeseks. Päeval on ta hea ja tubli arst, öösiti mister Hyde’ina kõlvatu ja kuritegelik inimene. Pika­peale võtab Hyde võimust, Jekyllil on üha raskem tagasi ise­endaks muutuda ning lõpuks tapab ta end, et ühtlasi hävitada ka Hyde. Teos ilmus aastal 1886, aasta hiljem valmis selle põhjal lavastus, kus mängis Mansfield, kelle ümber­kehastumine ühest tegelasest teiseks oli nii võimas, et tekitas vaatajates kabuhirmu.

A. Võrdle doktor Jekylli saatust Mary Shelley Frankensteini, Balzaci „Šagräännaha” Raphaëli ning Oscar Wilde’i Dorian Gray omaga. Kuidas kõigis neis tegelastes väljenduvad inimese suhted hea ja kurjaga? Kus kurjus pesitseb? Kuidas see vallandub? Miks see inimese elus võimust võtab?

B. Too näiteid selle kohta, kuidas sama probleemi on käsitletud uuemas realistlikus kirjanduses ning fantastikas.

Romantiline ja realistlik loomelaad

A. Otsusta iga mõistepaari puhul, kumb on olulisem romantilises, kumb realistlikus loomelaadis.

kujutlus – tegelikkus

enese väljendamine – maailma mõtestamine

individualism – ühiskondlik mõtlemine

kunst kui iseväärtus – kunst kui tunnetusvahend

B. Sõnasta kummagi loomelaadi lühiiseloomustus.

C. Too kummagi laadi juurde näiteid 19. sajandi kirjandusest ning nüüdisajast.

Romantiline laad

Realistlik laad

D. Too näiteid selle kohta, kuidas ühe autori loomingus või ühes teoses leidub mõlema laadi tunnuseid. Arutle, miks see niimoodi on.

E. Võrdle Hugo, Baudelaire’i, Flauberti ja Tšehhovi fotot. Kuidas on poos ja foto lavastus kirjanike loome­laadiga kooskõlas?

Victor Hugo
Charles Baudelaire
Gustave Flaubert
Anton Tšehhov

Lugemine inimese elus

A. Loe üle õpiku teksti­katkendid, kus on juttu lugemisest, ja tee kokkuvõte sellest, kuidas on kirjanikud kujutanud lugemist ning ilu­kirjanduse mõju inimesele.

B. Too välja ühis­jooned, mis on omased enamikule tekstidele, kus neid teemasid käsitletakse, ning iga teksti silma­torkavamad eripärad.

C. Arutle, mis on nüüdis­ajaks muutunud. Milliseid olukordi ja probleeme, mida tekstides on kujutatud, tuleb ette ka tänapäeval?

D. Kuidas õpiku lugemis­tekstidest ja illustratsioonidest ilmneb, et sõnakunst jätab jälgi hilisemasse kirjandusse ja üldse kogu kultuuri? Kuidas sinu kogemused seda kinnitavad? Too näiteid.