13. Rühmatöö
Loe kuulutust ja avalda arvamust, mis filmi ja miks võiks vaatama minna. Koostage rühmas filmi tellimiseks vajalik ankeet ja täitke see.

Täida ülesanded 69 ja 70 e-töövihikus.
14. Loe!
Loe. Leia tekstile sobiv pealkiri. Tee sissekanne lugemispäevikusse.
Palamuse O. Lutsu kihelkonnakoolimuuseum tutvustab kooli ajalugu ning kirjaniku elu ja loomingut. Mitmed muuseumi ruumid on sisustatud nii, nagu need olid 19. sajandi lõpus.
Üks ruum on pühendatud Oskar Lutsu lapsepõlve- ja kooliaastatele ning tema tuntumale teosele „Kevade”. Siin on kirjaniku koolitunnistused, perekonnafotod, „Kevade” eesti- ja võõrkeelsed väljaanded.
Teises ruumis, kus kooliajal magasid tüdrukud, on praegu väljapanek Palamuse kihelkonna ajaloost.
Kolmandas ruumis, kus varem asus köstri köök, võib tutvuda vanema kooliajalooga. Siia ruumi on välja pandud vanu õpikuid, koolitunnistusi, vihikuid, kirjutustarbeid ja kõike muud, mida vanasti koolis kasutati. Kuna kihelkonnakoolides oli tol ajal õppekeeleks vene keel, siis on ka kooliraamatud enamikus venekeelsed.
Klassitoas, kus ka Oskar Luts ja „Kevade” peategelased õppisid, on kaks rida pikki pinke, millest igaüks mahutab neli last. Siin on veel tahvel, õpetaja töölaud, tuntud pillimeistri haruldane orel, „Kevadest” tuntud gloobus ja seinal keisri pilt.
Ühes ja samas klassitoas õppis Oskar Lutsu ajal kogu õpilaspere, s.o 30–40 last, kes käisid koolis kas kolm, neli või isegi viis talve. Kaugemal elavad õpilased ööbisid koolis.
Magamistuba asus klassi kõrval, seinte ääres olid kahekordsed narid. Köster äratas koolis ööbivad lapsed kell kuus hommikul. Pärast pesemist köeti ja koristati kooliruumid ise, sest koolil polnud koristajat.
Tunnid algasid kell kaheksa hommikupalvusega. Koolis õpetati usuõpetust, kirikulaulu, emakeelt, matemaatikat, vene keelt ja kirjandust, maateadust, looduslugu ning ajalugu.
Pärast lõunavaheaega, mis kestis kella kahest neljani, hakati ette valmistama järgmise päeva tunde. Kella seitsme ja kaheksa vahel söödi õhtust. Kui kell üheksa magamistoas tuli kustutati, hakati jutustama muinasjutte või lugusid Lendavast Hollandlasest, Hiina müüri saladusest, kodukäijatest ja paljust muustki, millest loetud või kuuldud.
E-ülesanne. Vali õige!
1.
- a) Palamuse O. Lutsu kihelkonnakoolimuuseumis saab tutvuda paljude eesti kirjanike loominguga.
- b) Palamuse O. Lutsu kihelkonnakoolimuuseumis saab tutvuda Oskar Lutsu elu ja loominguga.
2.
- a) Ühes ruumis saab nii mõndagi teada kirjaniku lapsepõlve ja kooliaastate kohta.
- b) Üks ruum on pühendatud kirjaniku poja lapsepõlvele ja kooliaastatele.
3.
- a) Tol ajal õpiti kihelkonnakoolides vene keeles ning seepärast on enamik õpikuid venekeelsed.
- b) Sel ajal oli kihelkonnakoolides õppekeeleks vene keel ning seepärast on mõned õpikud venekeelsed.
4.
- a) Klassitoas on kaks rida pinke, tahvel, õpetaja töölaud, orel, „Kevadest” tuntud gloobus ja seinal presidendi pilt.
- b) Vanas klassitoas on pikad pingid, õpetaja laud, orel, gloobus ning seinal ripub keisri pilt.
5.
- a) Kaugemal elavad lapsed ööbisid kooli magamistoas ning magasid kahekordsetes narides.
- b) Kaugemal elavad lapsed ööbisid kooli magamistubades, mis asusid kahel korrusel.
6.
- a) Lapsed pidid kooliruume ise kütma ja koristama, sest kell kuus hommikul koristaja alles magas.
- b) Lapsed pidid kooliruume ise kütma ja koristama, sest koristajat koolil ei olnud.
7.
- a) Koolis õpiti näiteks matemaatikat ja maateadust, looduslugu ja usuõpetust, vene keelt ja kirjandust ning muid aineid.
- b) Koolis õpiti näiteks matemaatikat ja kirikulaulu, ajalugu ja inimeseõpetust, vene keelt ja kirjandust ning muid aineid.
15. Kirjuta!
Kirjuta vihikusse iga antud plaanipunkti juurde 4–5 tegusõna. Jutusta tekst plaanipunktide ja tegusõnade põhjal.
- Oskar Lutsule pühendatud ruum muuseumis.
- Kooli ajalugu tutvustav ruum muuseumis.
- Kihelkonnakooli klassituba.
- Koolipäev kihelkonnakoolis.
- Laste tegevus kihelkonnakoolis enne ja pärast õppetunde.
16. Rühmatöö
Tehke loetud teksti põhjal rühmas kirjalik reklaam (plakat, flaier jm) O. Lutsu kihelkonnakoolimuuseumile. Tutvustage oma reklaami teistele rühmadele. Koos valige välja kõige huvitavam reklaam.
17. Võrdle!
Võrdle Tootsi-aegset kooli oma kooliga. Avalda arvamust.
19. sajandi kihelkonnakoolis
aga meie koolis ...
- õppisid kõik lapsed ühes …,
- istusid õpilased koolipingis neljakesi …,
- rippus seinal keisri pilt …,
- oli õpetaja töökoht kantsel …,
- oli paber kallis, sellepärast kirjutasid õpilased krihvliga väikestele tahvlikestele …,
- kirjutasid lapsed paberile tindi ja sulepeaga …,
- kasutati arvutamise õpetamiseks arvelauda …,
- õppisid klassis koos vembumehed ja tõsised lapsed, pillimehed ja kaebupunnid …,
Täida kuulamisülesanne 20 e-töövihikus.

18. Loe sõnastiku abil!
Loe sõnastiku abil ja edasta lühidalt loetu sisu. Leia tekstile sobiv pealkiri.

KATKEND „KEVADEST”
Oskar Lutsu järgiRätsepmeistri laste nimed peavad olema erilised, sellised, mida kellelgi teisel ei ole. Kogu pere tegeleb nime otsimisega uuele pereliikmele, nende hulgas ka Heinrich Georg Aadniel Kiir.
Aadniel Kiir käib ringi nagu põlenud jalgadega kana ja pobiseb ühtelugu omaette arusaamatuid sõnu. Aeg-ajalt jääb ta mõne koolivenna ette seisma ja küsib:
„Ütle mulle üks ilus poisslapse nimi.”
Ja kui küsitav selle peale siis omast arust kõige ilusama nime ütleb, siis raputab Kiir kurvalt pead ja läheb mõne teise poisi juurde, kust ta varsti uue pettumusega lahkuma on sunnitud. Nii on peaaegu kõik poisid juba läbi küsitud, mõni harv, nende hulgas ka Joosep Toots, on veel küsimata; neist ei ole küll kellestki suuremat loota, aga satub ju vahel viljatera pimeda kana noka ette ja jookseb hiir magaja kassi suhu, nõnda et parem siis juba nendelt kah küsida, et süda jääks rahule.
Ta läheb nüüd otsekohe Tootsi juurde.
„Jaa, mul on küll üks nimi, aga seda ei ütle ma sulle.”
„Mispärast sa ei ütle?” pärib Kiir.
„Mispärast, noh … Vaata, narr, kust ma’s võin ütelda, kui mul teda enesele tarvis läheb.”
„Enesele tarvis läheb? Hii-hii-hii! Mis sa ta’ga teed, sul on ju nimi. Ütle! Toots, ma toon sulle kaks õuna, kui sa ütled.”
„Kaks õuna …!”
„Kolm, noh! Siis on iga aasta eest üks õun.”
„Oh sa narr, mina annan selle nime sulle kolme kärbatanud õuna eest ära! Ega ma arust lage ei ole! Vaata, kui sa just tahad, siis mine kohe koju ja too mulle kuus õuna; aga kõik olgu suured ja ilusad. Siis ma vaatan …”
„Mis sa vaatad siis?”
„No siis ma vaatan õunte pealt, kas maksab ütelda või ei.”
„Ei, sa pead siis ütlema.”
„Mine, mine koju, too õunad ära!”
Häda ajab härja kaevu, Kiir aga ei ole härg ja kaevu ei ole tal ka vaja minna: tüki aja pärast ilmub ta kuue õunaga uuesti Joosep Tootsi palge ette. Toots hindab õunu niisuguse pilguga, nagu oleks ta eluaja olnud õunakaupleja, ja leiab, et pooled kuhugi ei kõlba. See ei eksita teda aga sugugi just neid kõlbmatuid kõigepealt ära õgimast, ja Kiir näeb ahastusega, kuidas õun õuna järel Tootsi vägevate hammaste taha kaob, ilma et lubatud nimi kuuldavale tuleks.
„Ütle nüüd nimi, sa lubasid ütelda,” mangub ta ja võtab isuka mehe käest kinni, kes juba viiendale õunale hambaid külge tahab ajada.
„Võib olla, et oleks ütelnud kah, kui sa paremad õunad oleks toonud, aga sa tood pisikesed justkui silmamunad, ei tea, kes neid sööb!” vastab Toots nina sügades ja kulme kortsutades ja paneb, nagu muu seas, õuna suhu.
„Ma võtsin kõige paremad, mis ma leidsin. Ja kui see nimi tõesti nii ilus on, nagu sa kiidad, siis kutsume sind pidule kah.”
„Ah soo. Ei noh, pidule ma tulen küll, aga ütle, mis seal süüa antakse? Kas sülti kah tehakse?”
„Jah, jah. Sülti tehakse ja … vorsti ja … praadi ja …”
„Kas rosinatega saia kah tehakse?”
„Tehakse küll.”
„No vaata,” Toots võtab Kiire pintsakunööbist kinni, „siis ütle neile, et nad õige palju rosinaid panevad, nii palju, et rosin rosina küljes kinni on. Muidu otsi teisi mööda saia taga ja urgitse noa otsaga nagu narr, enne kui mõne kätte saad.”
„Ma lasen rosinaid panna nii et mustab, ütle aga nimi ära.”
„Hea küll, aga pea sa oma sõna. Vaata, Kiir, mul on neid koguni kaks … neid nimesid. Esimene, see on ikka see päris nimi, see õige tore nimi, aga teine on kah väga kena, ja kui veel need mõlemad panna, siis … siis … Tule akna juurde, teistest kaugemale, vahest kuuleb mõni ja ajab jutu välja. Vaata, pane nüüd tähele!”
Kuna kõneleja öökulli-silmad rahutult eksivad, muutub ta jutt tasaseks sosinaks; näib nagu avaldaks keegi maailma saladust ja nagu kubiseks ümbrus äraandjaist.
„See esimene, õige tore nimi on: Kolumbus.”
„Kolumbus!”
„Jah. Ja teine on: Krisostomus.”
„Krisostomus!”
„Jah.”
Esimest nime on Kiir muidugi kuulnud ja teab väga hästi, kes niisugusenimeline mees oli ja mis ta tegi, aga teisega on täbar lugu. Tunni ajal püüab ta seda kramplikult meeles pidada, aga nimi tükib vägisi, justkui kiuste, käest sassi minema … Krii… Krii… Hii… Hii… Hipopotamus! Siis tuleb terve rida hirmsaid elukaid, kelle sugugi maa pealt kadunud, ja Georg Aadniel mõtleb hirmuga, et Toots mõne niisuguse on nimetanud.
Pterotaktiilus … Plesiosaurus … Ihtiosaurus … Saurus … Saurus …
19. Vestle sõbraga.
Leidke tekstist Kiire ja Tootsi dialoog. Õppige seda koos kaaslasega ilmekalt esitama. Kujutage ette, et loete kahekõnet raadiosaates. Püüdke häälega edasi anda tegelaste iseloomu, situatsioonikoomikat.
20. E-ülesanne. Vali õige tegevusnimi.
1. Kiir jäi aeg-ajalt koolivenna ette .
2. Ta soovis oma vennale erilist nime .
3. Kõik klassivennad soovisid Kiirt .
4. Talle ei hakanud ükski pakutud nimi .
5. Kiir otsustas ka Tootsilt nime .
6. Toots ei soovinud Kiirele nime .
7. Ta lubas nime õunte eest .
8. Toots oli nõus kuue õuna eest nime .
9. Kiir jooksis koju õunu .
10. Toots hakkas õunu .
11. Ta ei tahtnud ka õunte eest nime .
12. Kiir lubas Tootsi venna ristsetele .
13. Kiir püüdis Tootsi pakutud nime meelde .
14. Ta ei suutnud nime meelde .

Täida ülesanne 71 e-töövihikus.
Jäta meelde!
ma- ja da-tegevusnimi
![]() |
NÄIDIS:
Ta tuleb meiega basseini ujuma.
Merevesi on külm, tuleb basseinis ujuda.
21. E-ülesanne. Vali õige vorm.
Ma tahan muuseumi . Kas sa oled nõus minuga muuseumi ? On tarvis muuseum . Sul tuleb uue treeneriga . Olen nõus teile teed . Ma ei oska sulle kirjaniku lapsepõlvest , võin aga tema loomingust . Kas sa soovid „Kevadet” ? Ma võin sulle raamatu . Me tahame filmi „Kevade” vaatama . Me peame Oskar Lutsu „Lutse püüdmas” . Oleme nõus lavastust ka eesti kooli õpilastele . On vaja täpselt , kes hakkavad . Need paberid tuleb . Ma tulen . Sul tuleb ka .
Õpi ära uued sõnad!
sisustama, sisustada, sisustan – обставлять
pühendama, pühendada, pühendan – посвящать
välja andma, välja anda, annan välja – издавать, выдавать
välja/andja, -andja, -andjat – издатель
välja/panek, -paneku, -panekut = ekspositsioon – экспозиция
keiser, keisri, keisrit – император, царь
kihelkond, kihelkonna, kihelkonda – приход
kihelkonna/kool, -kooli, -kooli – приходская школа
kirjutustarbed, kirjutustarvete, kirjutustarbeid – письменные принадлежности
nari, nari, nari – двухъярусная кровать
usu/õpetus, -õpetuse, -õpetust – Закон Божий, вероучение
haruldane, haruldase, haruldast – редкий
E-ülesanne. Uued sõnad
sisustama, sisustada, sisustan –
pühendama, pühendada, pühendan –
välja andma, välja anda, annan välja –
välja/andja, -andja, -andjat –
välja/panek, -paneku, -panekut = ekspositsioon –
keiser, keisri, keisrit –
kihelkond, kihelkonna, kihelkonda –
kihelkonna/kool, -kooli, -kooli –
kirjutustarbed, kirjutustarvete, kirjutustarbeid –
nari, nari, nari –
usu/õpetus, -õpetuse, -õpetust –
haruldane, haruldase, haruldast –