Тексты для перевода

Задание РТ. 161

Сделайте свободный перевод текста на русский язык.

ET ISA SILMAD SÄRAKSID (сияли, засияли)

Me kõik pühitseme (отмечаем) emadepäeva. Aga novembris on ka isadel ja vanaisadel tähtis päev. See on isadepäev (День отца). Mõtle hästi järele, mida sina saad sel päeval teha, et su isal silmad säraksid. Sa ju tahad isale näidata (показать), et sa armastad teda.

Joonista ise isale väike pilt (картинку). Kirjuta pildi juurde südamlik (сердечный) tekst.

Kingi isale lilli. Ka isadele meeldib vahel lilli saada. Novembrikuus põllulilli (полевых цветов) enam ei ole, kingi isale üks ilus roos.

Kata peolaud (накрой стол). Tehke seda koos õdede-vendade ja emaga. Palu, et ema küpsetaks koogi (испекла пирог). Kaunista (укрась) laud lilledega.

Võiksid kirjutada isale väikse salmi (маленький стишок). Pane see hommikul lauale. See on isale esimene üllatus (сюрприз) pidupäevaks.

Задание РТ. 162

Переведите часть текста на выбор. Расскажите на уроке о русском празднике – Масленице.

1.

Veebruari lõpus ja märtsi alguses on Venemaal veel päris talv. Isegi päikesepaistelistel päevadel on päris külm. Aga just nendel kevade-eelsetel (предвесенние дни) päevadel tähistatakse vene külades lõbusat püha – Talve ärasaatmise püha (проводы зимы).

See on kõige vanem püha Venemaal. Sellest pühast on kirjutatud juba 12. sajandil (в двенадцатом

веке).

Kevade saabumist oodati alati. Eriti siis, kui talv oli pikk ja külm. Talve ärasaatmise päeva nimetati vastlapäevaks (Масленица). Selleks päevaks valmistuti kaua: pesti põrandaid, põletati prügi (сжигали мусор), küpsetati präänikuid.

2.

Vastlanädalal korraldatakse lõbusaid mänge, sõidetakse kelkudega, aga ka saanidega, mille ette on rakendatud kolm hobust – seda nimetatakse troikaks. Muidugi küpsetatakse suuri ülepannikooke (блины). Miks just pannkooke? Sellepärast, et pannkook on suur ja ümar ja kullakarva (золотистый) nagu päike, mida ammu oodatakse. Vastlapäeval tehti varem ka lõkketuld ja põletati hiiglasuurt õlgedest nukku (чучело из соломы), mille nimeks oligi «Масленица».

Talve ärasaatmise päevi peetakse ka tänapäeval. Paljudes Venemaa linnаdes on siis tänavatel üles seatud (установлены) samovarid ning pakutakse pannkooke, präänikuid, pirukaid.

Задание РТ. 163

Сделайте свободный перевод текста. В чём причина популярности певицы?

Maarja-Liis Ilus alustas lauljakarjääri juba nelja-aastasena, mängides peaosa telefilmis «Õnneseen» (счастливчик). Konkursil «Tähtede laul» saavutatud esimene preemia, Eurovisiooni lauluvõistluse viies koht 1996. aastal ja seitsmes koht 1997. aastal, on vaid mõned näited Maarja saavutustest (достижения, успехи). Maarja on andnud välja (выпустила) kokku kuus albumit. Pärast esimest eestikeelset plaati ilmus koostöös plaadifirmaga (фирма звукозаписи) Universal rahvusvaheline album «First in Line», mida tänaseks on müüdud üle 250 000 eksemplari.

Maаrja on lõpetanud Tallinna Laste muusikakooli ning 2005. a lõpetas ta Tartu ülikooli. Seljataga (позади, прошли) on edukad kontserditurneed Rein Rannapiga ja mitmed muusikaliprojektid (Miss Saigon, Helisev Muusika, Cats, Evita).

Задание РТ. 164

Сделайте свободный перевод текста. Обменяйтесь своими переводами. Придумайте несколько советов от себя.

NÕUANDED KOOLIAASTA LÕPETAMISEKS

On kevad, päike paistab ning südames on soov unistada, jalutada… aga ei, ees seisab kool ja selle lõpetamine.

Kevad on õpilase jaoks kõige hullem aeg (страшное время). Peaks nagu olema pea õpikus (уткнуться носом в книгу) jne… jne, aga kevad ei lase. Ikka tahaks kuhugi välja minna… Kuidas siis kooliaasta lõpuni vastu pidada (выдержать)?

  • Tule võimalikult kiiresti koolist koju (ei mingit looduse nautimist!).
  • Lukusta uks (запри дверь), lülita uksekell ja telefon välja (отключи звонок и телефон), et sõbrad sind halvale teele ei meelitaks (не увлекли на плохую дорожку).
  • Sule aknad ja tõmba ette kardinad (задёрни шторы) (päike raskendab õppimist ja teeb uniseks).
  • Pane pähe kõrvaklapid (надень наушники), et linnulaul sind ei segaks.
  • Istu laua taha, ava õpik ja keskendu (nüüd sa ju suudad seda).
  • Kui oled niiviisi tundi-paar õppinud, võid akna natukeseks lahti teha ja pisut õhku hingata. Seda ma ei soovitaks siiski eriti kaua teha. Siis aga aken kinni – ja tagasi õppima, homme vaja ju jälle kooli minna. Nii mööduvad päevad, kuud ja varsti on sul peos tunnistus. Niisiis oled kevade õnnelikult üle elanud.

Задание РТ. 165

Сделайте свободный перевод текста на русский язык. Дополните текст от себя. Расскажите на уроке о других спортсменах.

ENNE TÖÖ, SIIS MEDALID

Kas teate, kes on Erika Kirpu? Muidugi teate − Erika on noor, aga juba küllaltki kuulus Eesti vehkleja (фехтовальщица). Ta on saanud juba 4 tähtsat medalit: 2 EM-ilt ja 2 MM-ilt (чемпионат мира). Maailma edetabelis (рейтинг) on Erika 10. kohal, Eesti edetabelis 1. kohal.

Erika peamine treener on isa. Koos isaga arutavad nad kõik võidud ja kaotused läbi (läbi arutama – обсуждать). Erika arvab, et kui tahad võita, siis pead olema väga enesekindel ja võidu nimel palju tööd tegema (трудиться). Kui töö tulemusena saad ka medali, on rõõm suur.

Pärast MM-i käis Erika vanaemal ja vanaisal Moskvas külas. Vanaema hoolitses ta eest, tegi pannkooke ja sõrnikuid. Erika puhkas pärast raskeid võistlusi, sest medalite nimel oli ta ju palju tööd teinud. Ja nüüd peab ta veelgi rohkem pingutama, sest ees ootavad olümpiamängud.

Erika ei looda ainult spordile. Ta on lõpetanud Tallinna ülikooli õigusteaduskonna ja võib töötada juristina.

Selline on see heledapäine kaunitar (светловолосая красавица), kelle fotosid võib sageli näha ajalehtedes ja internetis.

Interneti ja ajakirjanduse põhjal