И. Бунин «Антоновские яблоки»

Иван Алексеевич Бунин (1870–1953)

Русский писатель, детство которого прошло в Елецком уезде Орловской губернии в родовом имении Бутырки среди «моря хлебов, трав, цветов» в «глубочайшей полевой тишине». Именно таким было первое знакомство будущего писателя с огромным миром – «на воле». Мир природы настолько захватывал воображение мальчика, что он даже не замечал драматической атмосферы, царившей в доме – дела дворянской семьи приходили в упадок. Впечатления этих лет впоследствии отразились в поэзии и лирической прозе И. А. Бунина, в которых переданы звуки деревни, её аромат и краски, выписанные с недоступной горожанину зоркостью.

Особенность раннего рассказа И. А. Бунина «Антоновские яблоки» в его бессюжетности. Это цепь картин, соединенных общим поэтическим дыханием, изображение сменяющих друг друга впечатлений. Хотя в рассказе Бунина есть повествователь, ясно ощущается, что наблюдения сделаны самим автором, и только им.

События рассказа развиваются осенью. Это время Бунин считал неким «перевалом» в «живой жизни», временем подведения итогов и потому – духовных прозрений.

И. Бунин

Антоновские яблоки

Антоновские яблоки

(Отрывок)

...Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками, как будто нарочно выпадавшими для сева, с дождиками в самую пору, в середине месяца, около праздника св. Лаврентия. А «осень и зима хорошо живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик». Потом бабьим летом паутины много село на поля. Это тоже добрый знак: «Много тенетника на бабье лето – осень ядреная»... Помню раннее, свежее, тихое утро... Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и – запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег. Это тархане, мещане-садовники, наняли мужиков и насыпают яблоки, чтобы в ночь отправлять их в город, – непременно в ночь, когда так славно лежать на возу, смотреть в звездное небо, чувствовать запах дегтя в свежем воздухе и слушать, как осторожно поскрипывает в темноте длинный обоз по большой дороге. Мужик, насыпающий яблоки, ест их сочным треском одно за одним, но уж таково заведение – никогда мещанин не оборвет его, а еще скажет:

– Вали, ешь досыта, – делать нечего! На сливанье все мед пьют. (…)

К ночи в погоду становится очень холодно и росисто. Надышавшись на гумне ржаным ароматом новой соломы и мякины, бодро идешь домой к ужину мимо садового вала. Голоса на деревне или скрип ворот раздаются по студеной заре необыкновенно ясно. Темнеет. И вот еще запах: в саду – костер, и крепко тянет душистым дымом вишневых сучьев. В темноте, в глубине сада – сказочная картина: точно в уголке ада, пылает около шалаша багровое пламя, окруженное мраком, и чьи-то черные, точно вырезанные из черного дерева силуэты, двигаются вокруг костра, меж тем как гигантские тени от них ходят по яблоням. То по всему дереву ляжет черная рука в несколько аршин, то четко нарисуются две ноги – два черных столба. И вдруг все это скользнет с яблони – и тень упадет по всей аллее, от шалаша до самой калитки...

Поздней ночью, когда на деревне погаснут огни, когда в небе уже высоко блещет бриллиантовое созвездие Стожар, еще раз пробежишь в сад.

Шурша по сухой листве, как слепой, доберешься до шалаша. Там на полянке немного светлее, а над головой белеет Млечный Путь.

– Это вы, барчук? – тихо окликает кто-то из темноты.

– Я. А вы не спите еще, Николай?

– Нам нельзя-с спать. А, должно, уж поздно? Вон, кажись, пассажирский поезд идет...

Долго прислушиваемся и различаем дрожь в земле, дрожь переходит в шум, растет, и вот, как будто уже за самым садом, ускоренно выбивают шумный такт колеса: громыхая и стуча, несется поезд... ближе, ближе, все громче и сердитее... И вдруг начинает стихать, глохнуть, точно уходя в землю...

– А где у вас ружье, Николай?

– А вот возле ящика-с.

Вскинешь кверху тяжелую, как лом, одностволку и с маху выстрелишь. Багровое пламя с оглушительным треском блеснет к небу, ослепит на миг и погасит звезды, а бодрое эхо кольцом грянет и раскатится по горизонту, далеко-далеко замирая в чистом и чутком воздухе.

– Ух, здорово! – скажет мещанин. – Потращайте, потращайте, барчук, а то просто беда! Опять всю дулю на валу отрясли...

А черное небо чертят огнистыми полосками падающие звезды. Долго глядишь в его темно-синюю глубину, переполненную созвездиями, пока не поплывет земля под ногами. Тогда встрепенешься и, пряча руки в рукава, быстро побежишь по аллее к дому... Как холодно, росисто и как хорошо жить на свете!

Для самостоятельной работы

  1. Какие народные природные приметы вы знаете? Что они предвещают?
  2. Найдите диалектные и разговорные слова, которые использует И. А. Бунин в тексте. Каково их лексическое значение?

По следам прочитанного

  1. Что вы увидели, услышали, почувствовали, читая отрывок? Удалось ли И. А. Бунину вызвать у вас «живое» восприятие текста?
  2. Как ощущает себя в рассказе герой-повествователь? Можно ли говорить, что в этом «волшебном месте» он «живет душой»? Что значит – «жить душой»?
  3. Найдите в тексте слова, передающие звуки, запахи, тактильные ощущения. Каких слов больше всего? Какое восприятие окружающего мира выходит в рассказе на первый план?
  4. Какие краски использует писатель для своей словесной картины? Каким предстает мир, увиденный героем рассказа?
  5. Оказывались ли вы на природе ночью под открытым небом, усыпанным звездами? Что вы испытывали в это мгновение? Совпадают ли ваши ощущения с теми, о которых говорится в рассказе?
  6. Как перекликается отрывок рассказа «Антоновские яблоки» со стихотворением «Емшан» А. Н. Майкова? Что в них общего?

Рекомендуем прочитать

полный текст рассказа

Рекомендуем прослушать

аудиокнигу