Оскар Лутс

Оскар Лутс (1887–1953)

Оскар Лутс

В Эстонии, наверное, нет человека, который бы не был знаком с творчеством Оскара Лутса.

Писатель родился 7 января 1887 года на хуторе Поста в Тартуском уезде. Вскоре после рождения Оскара семья переехала в Паламузе. Здесь и прошло детство будущего писателя. Его отец был работящим человеком, всего в жизни он добился своим трудом: в молодости батрачил на хуторах и мызах, позже стал кузнецом, потом строителем, наконец, в Паламузе открыл сапожную мастерскую. Трудолюбие отца передалось по наследству и Оскару.

Окончив Паламузескую приходскую школу в 1899 году, Оскар Лутс поступил в Тартуское реальное училище, и с тех пор будущий писатель тесно связал свою судьбу с городом на реке Эмайыги. В дальнейшем было изучение фармакологии в Тартуском университете, работа в аптеках Тарту, Таллинна, Нарвы и Петербурга, служба в российской армии почти до самого окончания Первой мировой войны (1914–1918). Осенью 1918 года Оскар Лутс был освобождён от военной службы по состоянию здоровья и в том же году вернулся в Тарту, где снова стал работать в аптеке. К этому времени уже была написана повесть «Весна», в основу которой легли школьные воспоминания автора. Читатели приняли повесть с восторгом.

После 1922 года Оскар Лутс полностью сосредоточился на литературном творчестве. Он писал повести и рассказы для детей и взрослых, театральные пьесы, опубликовал тринадцать томов воспоминаний. Его произведения исполнялись на театральной сцене, по ним сняты фильмы, а по сказке «Мальчик с рожками» в Национальной опере «Эстония» был поставлен мюзикл.

Самыми известными произведениями Оскара Лутса считаются повести «Весна» (1912–1913), «Лето» (1918–1919), «Свадьба Тоотса» (1921), «Будни» (1924), «Осень» (1938), которые входят в цикл «Истории о Тоотсе».

Задания

УЧИМСЯ СЛУШАТЬ

Прослушайте отрывок вступления к повести «Весна».
​Ответьте на вопросы.

  1. Как вы поняли, чем писатель отличается от фотографа?
  2. Когда Оскар Лутс приступил к работе над повестью?
  3. Что подтолкнуло писателя к началу работы над повестью?
  4. С какими трудностями столкнулся Оскар Лутс, когда решил издать повесть?
  5. Что предпринял писатель, чтобы издать повесть?
  6. Как повесть была встречена читателями?

Весна

(избранные главы в сокращении)

В повести две части; в первой части 23 главы, во второй – 28 глав. Вам предстоит прочитать избранные главы первой части. Герои повести – крестьянские дети, которые учатся в приходской школе. Они шалят, ссорятся, учитель Лаур всегда старается их подружить, он относится к своим ученикам с любовью и вниманием, стремится пробудить интерес к учению. Главного героя повести зовут Арно. Он влюблён в Тээле с хутора Рая. Первое чувство приносит мальчику душевные муки. К этим страданиям добавляется и переживание, связанное с ложью друга. В школе разыскивают того, кто утопил плот, принадлежащий сыновьям пастора. Подозрения падают на Тыниссона, который просит Арно дать ложные показания. Не подозревая об обмане друга, Арно делает это. Теперь вина падает на звонаря Либле и его собираются уволить. Арно глубоко переживает несправедливость, до глубокой ночи он размышляет обо всём, что случилось, и вскоре понимает, что настоящий виновник – это Тыниссон. На другой день, когда школьники во время обеда пошли на реку, он решил поговорить с другом напрямую.

Глава 13

<…> Не все школьники в этот день были на реке. Четыре или пять девочек и столько же мальчиков остались в классе, готовили уроки или просто разговаривали. Среди них были также Тали и Тыниссон. Они стояли у окна и беседовали, поглядывая на реку: когда там становилось особенно шумно, крики ребят доносились и в классную комнату.

– Ты слышал, Либле увольняют? – спросил Тали.

– Кого увольняют? – переспросил Тыниссон.

– Либле. Пастор и кистер думают, что это он потопил плот.

Тыниссон слегка покраснел. Продолжая разговор, он уже не смотрел Арно прямо в глаза. <…>

Арно взглянул на товарища и решил задать ему прямой и откровенный вопрос. Арно сам удивился, почему вдруг поколебалось возникшее у него позавчера вечером убеждение, что плот потопил Тыниссон. Тогда Арно был в этом уверен, а сейчас ему было как-то неловко требовать у Тыниссона объяснения. В его присутствии Арно чувствовал себя скованным.

После продолжительного молчания он всё же решил спросить друга. Он подошёл к Тыниссону совсем близко, тронул его за рукав и боязливо, почти умоляюще сказал:

– Тыниссон! <…> А может, это всё-таки ты утопил плот? Скажи, не бойся, я никому не расскажу.

– Как это я его утопил?

– Нет, ну… я думал, может, это ты. Ведь ты велел мне сказать, что мы ушли домой вместе… и… я думал, может, ты и пустил его на дно, когда меня не было.

Тыниссон снова повернулся к окну, и если бы Арно мог сейчас видеть его лицо, то заметил бы, что тот покраснел до ушей. <…>

– Почему же ты велел мне говорить, что мы ушли домой вместе? Почему ты не сказал, что ещё остался здесь, когда я ушёл?

– Ну, иначе бы взвалили вину на меня.

– Да, да, конечно. Но к реке ты всё-таки ходил? Не то кухарка не увидела бы тебя.

– Да, ходил… мыл рамку от грифельной доски.

– Но рамка у тебя такая же грязная, как и раньше…

– У меня мыла не было. Одной холодной водой не вымоешь.

– А плот был ещё там, когда ты к реке ходил?

– Ну, был. Да что ты меня допрашиваешь?

Это уже кое-что значило. Подозрения Арно ожили с новой силой. Теперь он был снова уверен, так же, как и позавчера ночью, что только Тыниссон и мог потопить плот. Арно теперь не отстал бы от него, но храбрости не хватило. Ему казалось, что каждый новый вопрос всё больше раздражает Тыниссона. Арно отошёл от окна и направился к двери.

– Куда ты? – спросил Тыниссон, тоже отворачиваясь от окна.

– К реке. Возьму в спальне шапку и пойду посмотрю, что там ребята делают.

– Не ходи. <…>

– Почему?

– Иди сюда! <…> Знаешь, Тали, – чуть заикаясь, начал он, – плот… всё-таки потопил я. Но смотри, никому не говори. А зачем они к нам во двор драться лезут, барчуки паршивые! Ходят с хлыстами и дерутся. Пусть теперь без плота сидят, так им и надо.

– Ах, значит, всё-таки это ты? – с изумлением переспросил Арно. Его не столько удивила эта новость, сколько то, что Тыниссон сам ему признался. <…>

Они долго молча стояли у окна. Наконец Арно пришла в голову ещё одна мысль.

– А если Либле уволят, тогда что?

– Так Либле же может сказать, что он этого не делал, – возразил Тыниссон.

– Ну да, он и скажет. А вдруг ему не поверят? Если его уволят, тогда… ты будешь виноват. <…>

Тыниссон промолчал. Арно, углубившись в свои мысли, смотрел в окно. Вдруг он побледнел и, прежде чем Тыниссон успел что-нибудь сообразить, а тем более сказать, Арно стрелой вылетел из класса с криком:

– Она провалится!

Ещё раньше, во время своих прогулок к реке, Арно заметил, что у камышей, где течение сильнее, река ещё не совсем затянута льдом; а сейчас он вдруг увидел, что Тээле идёт как раз к этому самому месту. Он во весь дух помчался к реке, крича ещё издали:

– Тээле, не ходи туда, там вода! Не ходи, Тээле!

Но не успел он пробежать и половины пути, как лёд проломился и Тээле упала в воду.

Девочки подняли страшный крик. <…> Арно подоспел в это время к берегу. Он был очень бледен и тяжело дышал. <…> Их крики, казалось ему, доносились откуда-то издалека, словно это пастушки перекликались между собой летним днём. А потом он увидел, как Тээле по пояс выбралась из воды, словно ощупью оперлась о кромку льда, как эта кромка обломилась и Тээле снова погрузилась в воду, Он слышал, как Тээле, захлёбываясь, громко зовёт на помощь.

С минуту Арно стоял неподвижно, как столб, потом побежал прямо к Тээле, присел на корточки у края полыньи и протянул девочке руку.

– Сейчас упадёт! Сейчас оба провалятся! – закричали вокруг.

И они действительно оба провалились. В тот миг, когда Тээле ухватилась за руку Арно, и он стал её вытаскивать, лёд под ними снова проломился, и теперь в ледяной воде барахтались уже двое.

Вокруг опять поднялся страшный визг. Ребята вопили так громко, что их услышали в своих комнатах и учитель, и кистер. Они сразу поняли, что дело неладно, и выбежали во двор. <…>

В это время с другого берега, со стороны хутора Кооли, бросился к реке какой-то человек. <…> Это был Либле. В руках у него была связка верёвок. Он как раз шёл через поле в лес, чтобы набрать прутьев для метёлок, и, услышав крик, понял, что кто-то из ребят упал в реку.

Быстро размотав верёвку, он остановился поодаль от камыша, где лёд ещё выдерживал его тяжесть, и бросил конец верёвки утопающим. Арно ухватился за неё.

Тоотс тем временем объяснял товарищам, какое это, собственно, простое дело – спасти сейчас Арно и Тээле. Вот кабы такой мостик, который тянулся бы от берега прямо к ним… Но, увидев, что у Либле дело продвигается довольно успешно, Тоотс немедленно решил помочь ему. Обойдя камыш стороной, он перебрался на другой берег, ухватился за верёвку и тоже стал её тащить, сопровождая это отчаянными криками и возгласами.

И когда Арно наконец вытянули на берег, а вместе с ним и Тээле, всё время судорожно цеплявшуюся за него… то одним из их спасителей оказался, конечно, Тоотс!

Даже кистер, не имевший обыкновения смотреть на Тоотса сквозь розовые очки, теперь, видимо, было тронут его отвагой и самопожертвованием. Тоотс, заметил он, хотя иногда и сильно проказничает, но в общем – совсем не плохой малый. Либле кистер не сказал ни единого слова.

Арно быстро отвели в спальню, сняли с него всё мокрое и дали ему взамен сухую одежду кистера. То же самое проделали и с Тээле: её отправили на квартиру к кистеру и облачили в платье госпожи кистерши.

Так было вначале. Потом, когда дети уже обогрелись у печки, кистер счёл нужным поставить их в угол за то, что они были так неосторожны и провалились в воду.

Когда учитель заметил ему, что детей, пожалуй, можно бы и совсем не наказывать, кистер ответил, что такие поступки ни при каких условиях не должны оставаться безнаказанными. <…> И даже не спросив у Арно и Тээле, как они очутились в воде, он их обоих поставил в угол.

Весь класс покатывался со смеху. И правда, было над чем посмеяться.

Широченные кистерские штаны и ещё более широкий сюртук висели на Арно до самых пят, придавая ему вид настоящего огородного пугала. Руки его не доходили и до половины рукавов. Казалось, в углу стоит сейчас какой-то безрукий. Воротник сюртука кистер поднял, чтобы не только проявить свою строгость, но и потешиться над мальчиком; воротник этот почти закрывал Арно лицо, а мокрые растрёпанные волосы падали ему на глаза. И это было очень хорошо – иначе все увидели бы, как слёзы одна за другой катятся у него по щекам, исчезая в недрах огромного сюртука. Арно плакал. Он готов был от стыда провалиться сквозь землю. Стоять здесь, в углу, наряженным, как чучело гороховое, всем на посмешище – и всё это на виду у Тээле! Лицо его покрылось лихорадочным румянцем, он едва держался на ногах.

Участь, постигшая Тээле, была ничуть не легче. Тээле тоже стояла в углу, в той половине класса, где сидели девочки, и должна была мириться с тем, что над ней хихикают и называют её снежной бабой.

Неизвестно, долго ли всё это продолжалось бы, если б не учитель; тот, расспросив Тыниссона и других ребят, как было дело, подошёл к детям и отвёл их на место.

Кистер, увидев это, пришёл в ярость. Вот, значит, как: один поставил озорников в угол, а другой явился и увёл их оттуда!

Но в это время к школе подъехал батрак с хутора Сааре, усадил в повозку хозяйского сына и дочку хозяина хутора Рая, закутал их в одеяло и уехал. Он захватил с собой и их мокрую одежду.

Оказалось, что Либле успел за это время побывать на хуторе Сааре и сказать, чтобы послали за детьми.

После спасения Тээле Арно простудился и тяжело заболел. Болезнь не отступала в течение трёх дней, жар усиливался. Мама и бабушка по очереди всю ночь дежурили у постели Арно. Только к утру мальчику стало чуть лучше.

Глава 15

На четвёртый день привезли врача. Он прежде всего велел убрать с окон занавески, чтобы в комнате стало светлее. <…> Затем прописал больному жаропонижающее, велел давать его три раза в день и сказал, что если не будет никаких осложнений, например, воспаления лёгких, то Арно скоро поправится и опасаться чего-нибудь более серьёзного не следует.

Всё сделали так, как велел доктор, но болезнь не проходила. На пятый день на хутор Сааре пришёл из школы какой-то мальчик. Сначала он довольно долго, не произнося ни слова, стоял в первой комнате, потом спросил, как здоровье Арно. Когда ему сказали, что улучшения пока нет, гость украдкой, боязливо глянул в сторону горницы, где лежал Арно. На вопрос хозяина, кто он такой, мальчик ответил коротко: «Я из школы».

Мать отвела его к больному. Арно в это время спал, и так как будить его не хотели, то гость долго молча стоял возле кровати, пристально глядя на спящего. Больной несколько раз сбрасывал с себя одеяло, и пришедший его проведать мальчуган поправлял постель. Когда гость собрался уходить и стал прощаться, мать Арно спросила, как его зовут.

– Тыниссон, – ответил он.

Зато ежедневно, а иногда и по два раза в день навещала Арно раяская Тээле. Возвращаясь из школы, она теперь никогда не шла сразу домой, а сначала заглядывала на хутор Сааре; войдя, она останавливалась у дверей и вопросительно смотрела в лицо матери Арно. На этом лице сразу можно было прочесть, как здоровье больного. Обычно мать Арно отвечала ей:

– Ничего хорошего, милая Тээле. Нашему Арно пока ещё нисколько не лучше.

И Тээле грустно плелась домой. Она вообще в последнее время как-то притихла. В школе тоже все это заметили, девочки перешёптывались между собой:

– У Тээле жених заболел, оттого она и ходит такая печальная.

Из ребят только Тыниссон да Тээле и навещали Арно. Кистер всем строго-настрого запретил ходить на хутор Сааре: бог знает, может быть, у Тали какая-нибудь заразная болезнь. <…>

На шестой день Арно начал кашлять. Сперва кашель был не особенно резкий, но мучил он больного беспрестанно. Щёки у Арно стали багровыми и запылали от жара.

Снова приехал доктор и сказал, что надо опасаться воспаления лёгких. Он прописал новое лекарство, какие-то крепко пахнувшие камфарой порошки, и объяснил, как ухаживать за больным.

Для матери настали теперь трудные дни, трудные ночи. Сынок её был между жизнью и смертью. По ночам он бредил, звал Тыниссона, Тээле, Либле, вспоминал о каком-то плоте, который утопили в реке…

Мать Арно сидит у постели сына. Она задумалась, взгляд её блуждает где-то далеко. Перед её мысленным взором вереницей проходят картины прошлого. И все, все они как-то связаны с её сыном. День, когда он родился… Осень, пасмурно… Моросит дождик.

Первые дни его жизни… Крестины… Старухи тогда говорили: «Ничего, из этого мальчугана будет толк, слышь, как орёт, только держись». <…>

Боже милостивый, четырёхлетним малышом он уже ходил за бабушкой по пятам и всё приставал, чтоб она рассказывала ему сказки. В пять лет он стал разбирать буквы, а вскоре научился и читать. Писать выучился так быстро, что просто не верилось… А вот как было однажды в поле. Приносит она Арно хлеб с маслом, протягивает ему и говорит: «На, кушай, ты же проголодался!» А что делает Арно? Он и крошки в рот не берёт, спрашивает: «А для Мату ты тоже принесла?» Мату пас у них свиней, и Арно всегда ходил с ним. И что же он делает? Подносит хлеб с маслом ко рту Мату и говорит: «Откуси!» Мату откусывает, только после этого откусывает он сам. Так они и откусывают по очереди, пока не съедают весь ломоть.

А сейчас? Жгучая боль пронизывает материнское сердце. Сейчас этот Арно, её маленький Арно, мучается, умирает…

Глава 16

Проходили недели. В конце концов Арно всё-таки стал поправляться. Здоровье возвращалось к нему, правда, медленно, но возвращалось. Как только ему стало немножко лучше, для бабушки наступили хлопотные дни. Арно теперь не давал старушке покоя. Ей приходилось неотлучно сидеть у его постели и рассказывать старинные сказки. Хорошо ещё что бабушка знала их несметное множество. <…> Вот она и начинает:

– Было их там душ пять или шесть, этих малышей. <…> Жили они в Альтвялья, в хибарке, а отец их только и делал, что каждый день в корчме пьянствовал. <…> Мать кое-как ребят кормила, плохо ли, хорошо ли, а кормила.

Ну вот, идёт раз мимо Альтвялья мужик, рыбу продаёт. Мать возьми да и купи у него несколько рыбёшек. <…> Ребятишки окружили мать, не дают ей даже как следует рыбу поджарить, только и слышно: давай сюда скорее! Садятся есть. А тут как раз отец из корчмы пришёл <…>. Увидел он миску с рыбой на столе, размахнулся и – хлоп! – миска так и полетела в угол. Сам ругается на чём свет стоит и кричит: «Когда меня дома нет, так у вас тут на столе и жареная рыбка, и всякая всячина. А когда я есть прошу, так сразу же: откуда, мол, взять?»

Пригрозил ещё матери и опять ушёл в корчму. Детишки вылезают из углов, собирают рыбёшку и начинают есть, прямо песок на зубах скрипит. Только самый старший, Виллем, не ест.

<…> Хороший был паренёк Виллем. В четырнадцать лет уже пошёл учиться на кузнеца. <…> И вот гляди, что получилось. В двадцать лет Виллем уже свою кузницу

имеет. <…> Взял он к себе всех своих братьев и сестёр, послал в школу учиться. Мать и отец тоже при нём жили… Не знаю, как это всё там было, но как-то раз Виллем говорит домашним, что вот исполняется ему двадцать два года и надо бы по-настоящему справить день рождения. <…>

Садятся они всем семейством в день рождения за стол и начинают есть. <…>

Отец Виллема только собрался взять кусок рыбы из миски – тут Виллем встаёт, сам бледный как мертвец, и хватает в углу большой кузнечный молот. Ну, все видят, что молот вот-вот ударит по миске с рыбой, уже он близко… но нет! – опускается. Не ударил. Виллем бросает молот в угол и убегает в другую комнату. Понял, значит. Ночью подходит отец к постели Виллема и говорит: «Виллем, прости меня, я теперь знаю, что значит эта миска с рыбой». Помирились они. И тут совсем другая жизнь пошла в семье кузнеца. Виллем раньше всегда ходил хмурый, злой, а как помирился с отцом, сразу повеселел. А отец, говорят, совсем пить бросил, и зажили они счастливо. <…>

Бабушка замолчала. Из другой комнаты послышался в это время громкий голос Мари; какой-то мужик, говорила она, свернул с большака и идёт к их хутору. Уж она глядела-глядела, а всё не может понять, кто это такой.

– Бабушка, а ты мне этого раньше никогда не рассказывала, – говорит Арно задумчиво. – А скажи, почему он хотел отцовскую миску разбить?

– Да кто его знает. Может, хотел отцу напомнить: гляди, мол, ты тогда швырнул нашу рыбу в угол, а теперь сам попробуй, каково это будет, если я твою миску разобью.

– И всё-таки не разбил?

– Не разбил. Простил отца. Не захотел его так обижать. <…>

– Удивительно, почему он хотел ударить молотом, мог ведь ударить просто рукой. И как долго он помнил! Другой бы давно уже забыл про эту миску с рыбой. Отчего это получается, бабушка, что некоторые люди так долго помнят зло?

– Да кто как. Один скоро забывает, другой нет. Да и нехорошо это – против другого злобу таить. Но здесь дело другое: Виллем ведь ему не отомстил. Правда, хотел отомстить, но понял, что это нехорошо. <…>

В первой комнате открывается дверь, кто-то входит. Арно узнаёт вошедшего по голосу – это Либле. <…>

– Ну, как вы тут живёте? – начинает Либле. – Как Арно, лучше ему?

– Слава богу, уже лучше, – отвечает мать.

– Ну вот и хорошо, что лучше. А то ведь он тут всех перепугал. Подумать только – так заболел, что чуть на тот свет не отправился <…>.

Со двора в это время появляется Мари с ведром воды и, увидев Либле, говорит:

– А, звонарь, здорóво!

– Будем здоровы, мадам, – отзывается Либле.

– Я всё по старой памяти называю тебя звонарём, – продолжает тараторить Мари, – а может, ты уже и не звонарь вовсе. <…>

– Ты за меня не бойся, – отвечает Либле, – <…> а лучше сама смотри, как бы носом в помои не угодить!..

Все вокруг хохочут, потом батрак в свою очередь спрашивает Либле:

– Ну, а как же всё-таки, уволили тебя или нет? <…>

– Уволили – так уволили. Точно на свете и службы другой нет, как только в колокол бить. Работы хватит – была бы охота работать, – отвечает Либле.

– Значит, всё-таки уволили?

– Ну да.

Арно ошеломлён. На щеках его снова проступает румянец, мальчик беспокойно ворочается под одеялом. Значит, случилось именно так, как он предполагал. Либле уволили из-за истории с плотом, хотя он ни в чём не виноват. Виновен Тыниссон. Нет, так этого оставить нельзя. И какой нехороший этот Тыниссон, не признался, что это он…

<…> Арно не может успокоиться. Ему не терпится поскорее выздороветь, чтобы можно было пойти в школу. Он непременно должен поговорить с Тыниссоном.

Глава 17

<…> И вот он снова в школе. <…>

Учитель вошёл в класс, поздоровался с Арно, спросил, как его здоровье, и, погладив мальчика по худенькой щеке, добавил, что лучше бы ему ещё несколько дней посидеть дома и немного окрепнуть. Но в душе учитель радовался, что его любимый ученик опять в школе.

Перемена кончилась, но Арно так и не удалось поговорить ни с Тээле, ни с Тыниссоном. На следующей перемене он сразу же разыскал Тыниссона и больше не отходил от него.

Тээле заметила это и обиделась на Арно за то, что он подошёл не к ней, а к Тыниссону. <…>

– Уже здоров? – спросил Тыниссон, оглядывая друга.

– Здоров. Иногда, правда, голова бывает горячая, а больше ничего, – ответил Арно.

– В учении ты от нас отстал немного.

– Отстал, конечно… но я догоню.

– Ну да, для тебя это ничего не значит. У тебя память хорошая. Скоро догонишь.

На этом разговор их прервался. Вообще беседа у них как-то не клеилась. Им обоим стало даже чуть неловко. Тыниссон глядел в сторону. У Арно на лице появилось боязливое и смущённое выражение.

– А Либле всё-таки уволили… – начал он.

– Ну да… <…>

– Нет, как же это… ведь это как-то… и куда же ему идти? Виноваты мы с тобой, а его увольняют.

Только теперь Тыниссон посмотрел на Арно. Слова «виноваты мы с тобой» удивили его. Откуда взялось это «мы», в то время как виноват только он один, Тыниссон? Почему Арно так говорит? <…>

– Да, Либле, конечно, не виноват, но…

– Я не знаю… надо бы кистеру сказать…

– Нет! – Тыниссон покачал головой и снова опустил глаза. Арно растерянно посмотрел на него. Ему казалось, что самый правильный путь – это во всём признаться, а там – будь что будет. Но так этого оставить нельзя. Помолчав, он спросил:

– А что же нам тогда делать?

– Тебе-то ничего не будет, а меня из школы выгонят, – ответил Тыниссон.

– И меня тоже.

– А тебя за что?

– Я ведь соврал, что мы вместе ушли из школы в ту субботу… Помнишь?

– Ну, за это тебя не выгонят. А меня – наверняка.

Они снова замолчали. Ни один ни другой не знали, что сказать. Арно стало жаль Тыниссона. Он готов был сделать что угодно, лишь бы отвести беду; у него даже мелькнула мысль – а нельзя ли всё оставить так, как есть… Но вдруг по всему телу у него пробежала жаркая струя, он почувствовал, как во рту всё пересохло… Быстро, словно в лихорадке, он шепнул Тыниссону:

– Нет, нет, я расскажу.

<…> Прозвенел звонок, перемена кончилась. Хорошо ещё, что Арно на уроке не спрашивали, он, наверное, отвечал бы невпопад. Голова его была сейчас занята одной лишь мыслью, и эта мысль так его мучила, что он ни на чём другом не мог сосредоточиться. <…> Как нужен был ему сейчас хороший советчик! <…> Но кому рассказать, кому доверить свою тайну? <…> Пойти домой и чистосердечно признаться матери. Может быть, она всё же придумает способ всё так объяснить и устроить, чтобы ни его, ни Тыниссона не исключили из школы. Но тогда дело это затянулось бы ещё дня на два, на три. А ведь Арно так ждал момента, когда сможет опять пойти в школу и сейчас же, немедля, признаться, что виноват и он сам, и Тыниссон.

После уроков Арно опять подошёл к Тыниссону. <…>

– Пойду сейчас и расскажу всё кистеру.

– Иди! – помолчав, тихо ответил Тыниссон.

Такого ответа Арно не ожидал. <…> С сильно бьющимся сердцем, на цыпочках прошёл он через переднюю, отделяющую класс от кабинета кистера, и, остановившись у дверей, прислушался.

Кистер сидел за письменным столом. Арно ясно слышал, как поскрипывает по бумаге перо, как шелестят станицы книги. Он обдумывал, с чего ему начать. Это казалось неимоверно трудным, гораздо труднее, чем признать свою вину. Только бы начать, потом уж пойдёт, но вот начало…

<…> В это время кто-то вошёл в кабинет из других дверей, и Арно показалось, что шаги приближаются к той двери, за которой он стоял. Теперь нужно было на что-то решиться – либо войти, либо убежать. Войти у него не хватало смелости. Он ведь думал, что успеет ещё немного подготовиться, а теперь получилось так, что надо было сразу предстать перед кистером.

Арно как ужаленный отбежал от дверей, к классной комнате. В то же мгновение дверь классной отворилась, и Арно стремглав полетел прямо в чьи-то объятия.

– Ну, это что такое? – спросил человек, на которого он натолкнулся.

Арно поднял глаза и покраснел от стыда. Перед ним стоял учитель. Арно так ничего и не смог ответить и продолжал растерянно стоять у дверей. Когда же учитель с удивлением вопросительно посмотрел на него, он не смог выдержать его взгляда и громко расплакался. <…>

– Что с тобой, Арно, в самом деле? Тебя что-то мучает. Почему ты мне не скажешь? <…>

– Я хотел про плот сказать… Тот самый плот, что в реке потопили… это не Либле его потопил. <…>

– Плот? Откуда ты знаешь, что не Либле его потопил? – спросил Лаур.

– Я знаю… Я пришёл сказать, что… что… я тогда соврал, будто мы с Тыниссоном вместе ушли домой. В ту субботу, когда мы оставались здесь вдвоём… Плот потопил…

Тут речь Арно оборвалась. Ему было страшно выдавать товарища. <…>

– Ну хорошо, ты соврал, но разве это такая уж большая беда? Так… неужели ты хочешь сказать, что это Тыниссон потопил плот? Неужели это Тыниссон?

– Да, Тыниссон. – Арно низко опустил голову. У него было сейчас такое лицо, будто он признался в собственной вине. Глаза его снова наполнились слезами, он готов был расплакаться.

Учитель с минуту удивлённо смотрел на своего ученика, потом начал тем же дружеским тоном:

– Откуда ты это знаешь, Арно?

– Мне Тыниссон сказал.

– Так. А говорил он тебе, зачем он это сделал? Или погоди… Тыниссон уже ушёл домой?

– Нет. Тыниссон в классной. Он, наверно, меня ждёт.

– Ты хотел сказать обо всём этом кистеру? И сказал уже?

– Нет.

– Почему?

– Духу не хватило. Страшно стало.

<…> Учитель на минуту призадумался, затем встал и открыл дверь в классную. Остановившись в дверях, он спросил:

– Тыниссон ещё здесь? – Но тут же, увидев Тыниссона, сказал: – Ага… поди-ка сюда, Тыниссон!

Тыниссон вошёл и стал у дверей. Учитель пристально посмотрел на него, потом начал:

– Слушай, Тыниссон, скажешь ли ты мне всю правду, если я тебя кое о чём спрошу?

– Скажу, – глухо, но решительно ответил тот.

– Хорошо. Подойди поближе, садись на этот вот стул и поговорим. Так. Это ты потопил плот мальчиков с церковной мызы?

– Я. <…>

– Почему ты это сделал?

Молчание. Ни звука. Учитель взял со стола разрезной ножик и стал его сгибать между пальцами, словно хотел проверить его прочность. В то же время он не спускал глаз с Тыниссона.

– Почему ты молчишь? Ты же обещал ответить на мой вопрос и сказать правду. Скажи, почему ты это сделал?

– А чего они к нам во двор лезут драться? – ответил наконец Тыниссон, вертя пуговицу своей куртки.

– Вот как? Значит, ты хотел им отомстить. Мстить вообще нехорошо, но пусть будет так. А скажи, Тыниссон, почему ты отпирался, когда тебя спросили, не ты ли это сделал? <…> Неужели тебя совсем не мучила совесть, что из-за тебя другой теряет место?

– Конечно, мучила.

– И всё-таки ты ничего не сказал. А ты вообще признался бы, если бы Тали не пришёл и не рассказал всё?

– Не знаю.

– Говори правду, Тыниссон. Ты, конечно, знаешь, как бы ты поступил. Я думаю, что ты ничего не сказал бы. Скажи сам, откровенно, как обещал, – пришёл бы ты ко мне и рассказал бы всё или нет?

– Нет.

– Ну, так. Это, по крайней мере, честное признание. А ты возражал, когда Тали сказал тебе, что пойдёт и расскажет?

– Да.

– Ах, нет! – волнуясь, вмешался Арно. – Правда, сначала он говорил, что не стоит идти, а потом сам сказал – иди!

– Ну вот, тем лучше, – заметил учитель, внимательно глядя в лицо Тыниссону. – Ты всё же увидел и понял, что нельзя это дело так оставить? Не правда ли?

– Да.

– Ладно, больше я тебя допрашивать не буду. Ты ведь раскаиваешься, что так поступил?

– Да.

– Я тоже полагаю, что раскаиваешься, так и должно быть. Очень хорошо. Мне этого достаточно, Тыниссон. Иди теперь домой, готовь уроки и не вешай голову. Я уже ради Либле улажу всё это дело; наказания тебе бояться нечего. Я не буду тебя наказывать: я уверен, что ты всё равно никогда больше так не сделаешь. А ты, отчего ты так при­уныл?

Лаур обернулся к Арно.

– А-а, понимаю, тебе больно, что ты вынужден был пойти жаловаться на своего друга. Арно, я на твоём месте сделал бы то же самое. Тыниссон доверил тебе свою тайну, и ты его не выдал. Я уверен, что ты об этом никому ещё не говорил, кроме меня. Верно?

– Нет, не говорил.

– Я это знаю. И, придя ко мне сейчас, ты поступил очень правильно. Ты пойми, ведь теперь и Тыниссону стало ясно, что дела этого так оставлять нельзя, и он сам согласился, чтобы ты пошёл и всё рассказал. Нет, нет, тебе печалиться нечего, ты сделал именно то, что тебе и следовало сделать. Ты думаешь, Тыниссон сердится на тебя? Тыниссон, ты же не сердишься на Тали?

– Да нет. Чего мне сердиться?

Лицо у Тыниссона постепенно прояснялось. Хмурое, даже чуть злое выражение его исчезло, и он довольно смело и открыто поглядывал то на учителя, то на Арно. Арно сидел, опустив голову, потупив глаза. Ему было грустно, он и сам не отдавал себе отчёта, почему. Раньше он думал – какое было бы счастье, если бы удалось избавиться от всей этой истории с плотом, так терзавшей душу; но теперь, когда всё уже осталось позади, на сердце всё-таки было тяжело.

– Послушай, Арно, – сказал Лаур, беря мальчика за руку и тихонько встряхивая, словно желая его вывести из забытья. – Тыниссон вовсе не сердится. Он тебе такой же друг, как и раньше. Не грусти. Или тебя ещё что-то угнетает? Ах да, ты же прежде всего обвинял самого себя. Но скажи – когда ты говорил, что вы из школы ушли вместе, ты уже знал о тайной проделке Тыниссона?

– Да нет, Тали тогда ещё ничего не знал, я ему только потом сказал, – вмешался Тыниссон, снова чуть краснея.

– Ну вот, – произнёс учитель, – ты даже не знал, для чего, собственно, ты лжёшь?

– Это я ему велел. – ответил вместо Арно Тыниссон.

– Ну, тогда это была, значит, до того невинная ложь, что другой такой, пожалуй, и не сыщешь. Нет, из-за неё действительно не стоит огорчаться, – сказал учитель.

После этого он отправил мальчиков домой. Уже в дверях он добавил:

– О Либле вы не беспокойтесь. Либле в следующее же воскресенье снова будет так бить в колокол, что только держись. И не бойтесь, никто об этой истории не узнает. Никто не узнает, если только сами не разболтаете. <…>

(Перевод Б. Лийвака)

Задания

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
  1. Какие эпизоды из прочитанных глав вам запомнились больше всего? Почему?
  2. Каким предстаёт перед нами Арно? Какие его поступки вам понравились?
  3. Как вы думаете, почему Тыниссон признался Арно в том, что потопил плот? Как Тыниссон объяснил, почему он это сделал?
  4. Что в истории с плотом волновало Арно больше всего? Как это его характеризует?
  5. Что вспоминала мама, когда дежурила у постели сына? Какое из её воспоминаний говорит о том, что уже в детстве справедливость и доброта были характерными чертами Арно?
  6. Что понял Арно благодаря бабушке и её сказке?
  7. Какой нравственный выбор делает Арно, когда узнаёт, что Либле уволили? Докажите с помощью примеров из текста, что этот выбор было сделать нелегко.
  8. Какова роль учителя в разрешении этой непростой истории?
  9. Можно ли утверждать, что для Арно и Тыниссона история с плотом – это этап взросления? Ответ обоснуйте.
  10. Озаглавьте прочитанные главы (13, 15–17).
Э-ЗАДАНИЕ 29

1. В потоплении плота кистер подозревал …

  • Тыниссона.
  • Либле.
  • Тоотса.

2. Тонущих Тээле и Арно спас …

  • учитель Лаур.
  • Тыниссон.
  • звонарь Либле.

3. От наказания Тээле и Арно освободил …

  • звонарь Либле.
  • пастор.
  • учитель Лаур.

4. Одноклассники не навещали Арно во время болезни, потому что им запретил…

  • кистер.
  • учитель Лаур.
  • пастор.

5. Об увольнении звонаря Либле Арно узнал …

  • от Тыниссона.
  • от бабушки.
  • из разговора Либле и Мари.

6. Тыниссон не хотел, чтобы Арно рассказал правду, потому что

  • ему было стыдно.
  • он боялся, что его выгонят из школы.
  • он боялся, что Арно выгонят из школы.

7. Когда учитель Лаур узнал правду, он пообещал, что …

  • Либле вновь будет звонарём.
  • сам всем расскажет правду.
  • помирит Тыниссона с сыновьями пастора.
УЧИМСЯ РАЗМЫШЛЯТЬ

Продолжите диалог.

ГРУППОВАЯ РАБОТА

Разбейтесь на группы. Обсудите, как будут дальше развиваться отношения Арно и Тыниссона. Расскажите об этом одноклассникам. Чей вариант вам показался самым интересным?

ПЕРЕКРЁСТОК ИСКУССТВ

Найдите с помощью ресурсов Интернета фильм «Весна» (режиссёр А. Круусемент, 1969 г.) и посмотрите его. Какие эпизоды фильма произвели на вас впечатление? Почему? Сравните эпизоды из прочитанных глав повести с эпизодами из фильма. Чем они отличаются? Как вы думаете, удалось ли режиссёру побудить зрителей, которые не читали повесть «Весна», прочитать её после просмотра фильма?

Кадры со съёмок фильма «Весна». Фотографии входят в коллекцию дома-музея Оскара Лутса.
Кадры со съёмок фильма «Весна». Фотографии входят в коллекцию дома-музея Оскара Лутса.
Кадры со съёмок фильма «Весна». Фотографии входят в коллекцию дома-музея Оскара Лутса.
ДЛЯ СПРАВКИ

Пóстер – это крупный художественно оформленный плакат для рекламных целей. Музейный рекламный постер может содержать общую информацию о музее, о проводимых в нём мероприятиях, учебных программах и т. д. Постер должен быть виден издалека, текст – легко читаться.

Э-ЗАДАНИЕ 30

 – Холодным январским днём 1987 года в Паламузе, в приходской школе, известной по повести Оскара Лутса «Весна», открыли музей, который знакомит посетителей с историей школы, жизнью и творчеством писателя. 

 – В музее можно увидеть классное помещение, где сохранилась обстановка прежних лет. Здесь можно посидеть, как это было раньше, за длинными партами вчетвером и даже послушать орган, который стоит в углу около окна. 

 – Спальня мальчиков предназначалась для тех учеников, которые приезжали издалека. В плохую погоду они оставались в школе на ночь. Всё необходимое для ночлега привозили с собой.

 – В музее можно не только узнать об обязанностях кистера, директора школы, но и побывать на кухне, где когда-то хозяйничала его жена. Здесь всё сохранилось, как раньше.

РАБОТА В ПАРАХ

Обсудите, чем отличается школа, в которой учился Арно, от школы, в которой учитесь вы. Что осталось неизменным? Составьте диаграмму Венна.

ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЕКТ

Создайте рекламный постер на тему «Паламузеский музей Оскара Лутса». Для этого ознакомьтесь с текстом рубрики «Для справки» и найдите дополнительную информацию в Интернете (там же вы можете ознакомиться с различными вариантами постеров). Работа может быть выполнена как индивидуально, так и в парах или группах.

ЭЛЕКТРОННАЯ ХРЕСТОМАТИЯ

Ознакомьтесь с информацией рубрики «Для справки». Прочитайте избранные главы из повести Максима Горького «В людях». Ответьте на вопросы и выполните задания.

1. Какое у вас сложилось общее впечатление от прочитанного? Что вас больше всего удивило?

2. От чьего имени ведётся повествование?

3. Как складывалась трудовая жизнь Алёши в обувном магазине?

4. Какими были взаимоотношения Алёши с братом? Сопоставьте их с взаимоотношениями Николеньки с Володей. Дополните схему примерами.

5. Какие эпизоды из первой главы помогают читателю понять, что Алёша, несмотря на возраст, более зрелая личность по сравнению с Сашей?

6. Какое влияние на развитие личности Алёши оказал Смурый? Какие советы по чтению книг он давал мальчику? Почему считал, что надо учиться?

7. Какой предстаёт перед нами бабушка Алёши? Какую роль она играла в жизни внука?

8. Бабушка Арно сказала внуку: «Нехорошо это – против другого злобу таить». Перечитайте в 7 главе разговор Алёши с бабушкой за воротами, в поле. Какое наставление она делает внуку? Чем слова Алёшиной бабушки напоминают слова бабушки Арно?

9. Приведите из глав 5 и 7 примеры, которые показывают, что с помощью пейзажа автор может раскрыть состояние героя, подчеркнуть его настроение.

10. Как дед относился к птицеловству Алёши? Какой совет он дал внуку?

11. Сравните отроческие годы Николеньки Иртеньева, Арно Тали и Алёши Пешкова. Что поняли герои, вступая в отроческий возраст? Чему они научились?

ДЛЯ СПРАВКИ

Максим Горький – литературный псевдоним Алексея Максимовича Пешкова (1868–1936). Богатая на события жизнь писателя нашла отражение в автобиографической трилогии «Детство» (1913), «В людях» (1916), «Мои университеты» (1920). В этой трилогии Горький так же, как и Толстой, запечатлел свои детские, отроческие и юношеские годы. Повесть «В людях» посвящена жизнеописанию отрочества Алёши Пешкова, к одиннадцати годам оставшегося круглым сиротой. Быть в людях означало жить у совершенно чужих людей, зарабатывая себе на жизнь тяжёлым трудом.

Э-ЗАДАНИЕ 31

...Ночь, ярко светит луна, убегая от парохода влево. <...> Навстречу ему тихонько плывут тёмные берега, положив на воду тени, над ними светятся окна изб, в селе поют девки – водят хоровод – и припев «ай-люли» звучит, как аллилуйя... <...> Меня почти до слёз волнует красота ночи. Неровная линия берега, то поднимаясь, то опускаясь, приятно тревожит сердце, – мне хочется быть добрым, нужным для людей.

ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЕКТ

Составьте кроссворд на основе прочитанных глав из следующих произведений (на выбор): Л. Н. Толстой «Отрочество», М. Горький «В людях», О. Лутс «Весна».

Кроссворд может быть составлен как в бумажном варианте, так и в электронном. Для создания онлайн-кроссворда можно использовать сервисы CROSS, Фабрика кроссвордов, LearningApps или программу Hot Potatos.