О художественном образе в лирике

Не станет никогда поэтом стихоплёт.

Н. Буало

О художественном образе в лирике

Ключевые понятия:

лирическое произведение, художественный образ, образ-переживание

В основе любого лирического произведения лежит художест­венный образ. Вы уже знаете, что образ – это результат творчества, конкретная картина жизни, которая возникает в воображении.

В лирическом произведении создаётся особый тип художест­венного образа – образ-переживание, непосредственное отражение чувств и мыслей автора в связи с различными жизненными впечатлениями. Этот образ поэт создаёт, а читатель воспринимает. Вот почему именно к лирике очень подходит определение искусства, данное Л. Н. Толстым: «Искусство есть деятельность человеческая, состоящая в том, что один человек сознательно известными внешними знаками передаёт другим испытываемые им чувства, а другие люди заражаются ими и переживают их».

Основным средством создания образа-переживания является слово. В произведении талантливого поэта оно не просто «оживает», a обладает поистине магической изобразительно-выразительной силой, передаёт самые тонкие и глубокие мысли и чувства. Как из слов возникают стихи – это секрет искусства поэзии, который не поддаётся полной разгадке.

Способность создавать образы, показывать, а не доказывать –это основной признак поэтического таланта. «Кто не одарён твор­ческой фантазиею, способною превращать идеи в образы, мыс­лить, рассуждать и чувствовать образами, тому не помогут сделаться поэ­том ни ум, ни чувство, ни сила убеждений и верований». (В. Г. Белинский)

Художественный образ – 

любое явление, предмет или лицо, творчески воссозданное автором в художественном произведении.

Задания

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
  1. Что автор выражает в лирическом произведении?
  2. Объясните, как вы понимаете, что такое образ-переживание.
  3. Какой секрет искусства поэзии не поддаётся разгадке? Почему?
  4. Объясните смысл эпиграфа, с которого начинается эта глава.
  5. Кого, по вашему мнению, можно назвать настоящим поэтом?
Э-ЗАДАНИЕ 73

Слова для справок: Душа, чувства, закат, Стихи

 не пишутся – случаются,

как или же

 – слепая соучастница.

Не написал – случилось так.

УЧИМСЯ СЛУШАТЬ

Ознакомьтесь с информацией рубрики «Для справки» и прослушайте стихо­творение Ф. Шиллера «Пегас в ярме». Ответьте на вопросы и выполните задания.

  1. Кто и почему привёл Пегаса на конные торги?
  2. Кто купил крылатого коня?
  3. Как вы думаете, почему Пегас не мог служить Гансу?
  4. Почему в руках молодого поэта конь быстро обрёл уверенность и былую силу?
  5. Как вы понимаете строку из стихотворения «И руку мастера почувствовал Пегас»?
Пегас в ярме. Иллюстрация к поэме Ф. Шиллера. Гравюра на стали. Ок. 1860. Автор рисунка Фердинанд Ротбарт (1823–1899). Гравировал и печатал Эрнст Дертингер (1816–1865).
ДЛЯ СПРАВКИ
Фридрих Шиллер

(1759–1805) – поэт, драматург, один из основоположников немецкой классической литературы.

Крылатый конь Пегас –

символ поэтического вдохновения. Согласно греческой мифологии, от удара его копыта образовался священный источник Иппокрена, вода которого вдохновляла поэтов.

Ярмо

1) деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота;
​2) бремя, тяжесть.

КОНОВАЛ –

знахарь, лечащий лошадей.

Спроворить – 

проворно, быстро сделать, выполнить, приготовить.

Почтовые лошади – 

лошади, которых путник менял на почтовых станциях. Слово «почта» (от латинских posita, statio) стало обозначать станцию с переменой лошадей.

Феб 

(буквально: «луче­зарный», «сияющий») – одно из прозвищ древне­греческого бога Аполлона, покровителя искусств и предводителя муз.

Цитра – 

струнный щипковый музыкальный инструмент.

УЧИМСЯ РАЗМЫШЛЯТЬ

Прочитайте диалог и выскажите свою точку зрения.

Владимир Набоков «Если вьётся мой стих, и летит, и трепещет…»

Лишь то, что писано с трудом, читать легко.

В. А. Жуковский

Владимир Набоков

* * *

Если вьётся мой стих, и летит, и трепещет,
​как в лазури небес облака,
​если солнечный звук так стремительно плещет,
​если песня так зыбко-легка,

ты не думай, что не было острых усилий,
​что напевы мои, как во сне,
​незаметно возникли и вдаль поспешили,
​своевольные, чуждые мне.

Ты не знаешь, как медлил восход боязливый
​этих ясных созвучий – лучей…
​Долго-долго вникал я, бесплотно-пытливый,
​в откровенья дрожащих ночей.

Выбирал я виденья с любовью холодной,
​я следил и душой и умом,
​как у бабочки влажной, ещё не свободной,
​расправлялось крыло за крылом.

Каждый звук был проверен и взвешен прилежно,
​каждый звук, как себя, сознаю,
​а меж тем назовут и пустой и небрежной
​быстролётную песню мою…

ДЛЯ СПРАВКИ

Владимир Владимирович Набоков (1899–1977) – русский и американский писатель, поэт, переводчик. Перевёл на английский язык стихи многих русских поэтов, в их числе А. Пушкин, М. Лермонтов, Ф. Тютчев.

Давид Самойлов «Слова»

Давид Самойлов

Слова

Красиво падала листва,
​Красиво плыли пароходы.
​Стояли ясные погоды,
​И праздничные торжества
​Справлял сентябрь первоначальный,
​Задумчивый, но не печальный.

И понял я, что в мире нет
​Затёртых слов или явлений.
​Их существо до самых недр
​Взрывает потрясённый гений.
​И ветер необыкновенней,
​Когда он ветер, а не ветр.

Люблю обычные слова,
​Как неизведанные страны.
​Они понятны лишь сперва,
​Потом значенья их туманны.
​Их протирают, как стекло,
​И в этом наше ремесло.

ДЛЯ СПРАВКИ

Давид Самойлов (1920–1990; настоящая фамилия – Кáуфман) – русский поэт, переводчик. С 1976 по 1990 год жил в Пярну. Этот город стал для поэта источником вдохновения. В Эстонии вышли шесть поэтических сборников Д. Самойлова, один из них – на эстонском языке.

Раймон Кено «Искусство поэзии»

Раймон Кено

Искусство поэзии

Возьмите слово за основу
​И на огонь поставьте слово,
​Возьмите мудрости щепоть,
​Наивности большой ломоть,
​Немного звёзд, немножко перца,
​Кусок трепещущего сердца
​И на конфорке мастерства
​Прокипятите раз, и два,
​И много-много раз всё это.

Теперь пишите! Но сперва
​Родитесь всё-таки поэтом.

(Перевод М. Кудинова)
ДЛЯ СПРАВКИ

Раймóн Кенó (1903–1976) – французский писатель, поэт, переводчик. Один из основателей УЛИПО – группы французских поэтов и писателей, объединившихся, чтобы определить собственные взгляды на возможности развития современной поэзии и найти рецепты для её оживления.

Анна Ахматова «Поэт»

Анна Ахматова

Поэт

Подумаешь, тоже работа, –
​Беспечное это житьё:
​Подслушать у музыки что-то
​И выдать шутя за своё.

И чьё-то весёлое скерцо
​В какие-то строки вложив,
​Поклясться, что бедное сердце
​Так стонет средь блещущих нив.

А после подслушать у леса,
​У сосен, молчальниц на вид,
​Пока дымовая завеса
​Тумана повсюду стоит.

Налево беру и направо,
​И даже, без чувства вины,
​Немного у жизни лукавой,
​И всё – у ночной тишины.

ДЛЯ СПРАВКИ

Анна Андреевна Ахматова (1889–1966; настоящая фамилия Гóренко) – выдающийся поэт 20 века. Ахматовой пришлось пережить арест и гибель близких людей – в 1921 г. был расстрелян её первый муж, поэт Н. Гумилёв, а в 1938 г. был арестован и осужден её сын Л. Гумилёв. В 1946 году Анна Ахматова, как и Михаил Зощенко, была исключена из Союза писателей СССР. Многие произведения поэтессы были опубликованы в России лишь спустя десятилетия после её смерти.

Задания

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
  1. Что объединяет стихотворения В. Набокова, Д. Самойлова, Р. Кено, А. Ахматовой?
  2. Кто из поэтов в шутливой форме отвечает на вопрос о том, как создаются стихи? Обоснуйте ответ.
  3. Объясните смысл эпиграфа к стихотворению В. Набокова.
  4. Какие переживания выражены в последнем четверостишии стихо­творения В. Набокова?
  5. Откуда, по мнению А. Ахматовой, поэт черпает вдохновение?
  6. Приведите примеры из стихотворений, подтверждающие, что основным средством создания образа-переживания является слово.
  7. Подтвердите примером из стихотворения Д. Самойлова, что в мире настоящего поэта простые слова становятся подлинным искусством.
  8. Что, по мнению Д. Самойлова, таят в себе обычные слова? В чём тайна поэтического ремесла?
  9. Подтвердите примером из стихотворения «Искусство поэзии», что создание стихов – это сложный творческий процесс.
  10. Чьи размышления о вдохновении и труде поэта вам ближе и понятней? Почему?
Э-ЗАДАНИЕ 74

1.

«Возьмите слово за основу
И на огонь поставьте слово».

  • Набоков
  • Ахматова
  • Самойлов
  • Кено

 2.

«Люблю обычные слова,
Как неизведанные страны.
Они понятны лишь сперва,
Потом значенья их туманны».

  • Набоков
  • Ахматова
  • Самойлов
  • Кено

3.

«Выбирал я виденья с любовью холодной,
я следил и душой, и умом,
как у бабочки влажной, ещё не свободной,
расправлялось крыло за крылом». 

  • Набоков
  • Ахматова
  • Самойлов
  • Кено

4.

«Налево беру и направо,
И даже, без чувства вины,
Немного у жизни лукавой,
И всё – у ночной тишины».

  • Набоков
  • Ахматова
  • Самойлов
  • Кено
Э-ЗАДАНИЕ 75

Слова для справок: голубое, свежим, золотая, душистым, расписной, радужном, милым, светлою.

1.

И если время, ветром разметая,

Сгребёт их все в один ненужный ком…

Скажите так, что роща 

Отговорила  языком.

(С. Есенин)

2.

Лес, точно терем ,

Лиловый, золотой, багряный,

Весёлой, пёстрою стеной

Стоит над  поляной.

(И. Бунин)

3.

Две капли брызнули в стекло,

От лип  мёдом тянет,

И что-то к саду подошло,

По  листьям барабанит.

(А. Фет)

4.

Спокойно небо ;

Одно в бездонной глубине

Сияет солнце золотое

Над степью в  огне.

(И. Никитин)

Э-ЗАДАНИЕ 76
  • Созвучья
  • слова
  • случайны!
  • не
  • Пусть
  • связь
  • далека,
  • речений
  • неразгаданные
  • тайны
  • В ней
  • живого
  • языка.
  • Всегда