Lights, Camera, Onni!
Listen and read.
Onni Tommila
BORN: | 1999 |
HOBBIES: | I play the piano and the drums. I’m also into[explanation: be*, was/were, been into [biː, wɒz/wɜː(r), biːn ˈɪntu] – harrastama (midagi)] martial arts[explanation: martial arts [ˌmɑːʃ(ə)l ˈɑːts] – võitluskunstid], and next I’m going to try MilFighting[annotation: MilFight is a martial art developed in Finland.]. |
FAVOURITE FOOD: | sushi |
FAVOURITE ACTOR: | Robert Downey Jr. |
FAVOURITE MOVIE[explanation: movie (AmE) [ˈmuːvi] – film]: | I like action movies[explanation: action movie (AmE) [ˈækʃ(ə)n ˌmuːvi] – märulifilm], adventure[explanation: adventure film (BrE) [ədˈventʃə(r) ˌfɪlm] – seiklusfilm], horror and comedy. |
FAVOURITE BOOK: | detective stories[explanation: detective story [dɪˈtektɪv ˌstɔːri] – krimilugu] |
FAVOURITE ANIMAL: | Dog. We have an Irish Terrier[explanation: Irish Terrier [ˌaɪərɪʃ ˈteriə(r)] – Iiri terjer] called Iiro. |

Pairwork 1
Do you have the same favourites as Onni? Discuss with your partner.
Is your favourite food sushi?
No, it isn’t. It’s pasta. What about you?
Part I
Listen and read.
What was your first role[explanation: role [rəʊl] – roll, osa]?
My first role was in Bad Luck Love, when I was only one month old. My dad Jorma played the main[explanation: main [meɪn] – pea-, põhi-] role, and I was his son. In 2005, my uncle Jalmari Helander directed[explanation: direct [daɪˈrekt], [dɪˈrekt] – lavastama; juhtima] an ad[explanation: ad [æd] – reklaam] for the 18th Love & Anarchy Helsinki International[explanation: international [ˌɪntəˈnæʃ(ə)n(ə)l] – rahvusvaheline] Film Festival[explanation: film festival [ˈfɪlm ˌfestɪv(ə)l] – filmifestival], and I starred in[explanation: star (in) [stɑː(r) ɪn] – peaosa mängima] it. So that’s how my acting career[explanation: career [kəˈrɪə(r)] – karjäär] started: fighting with sunflowers[explanation: sunflower [ˈsʌnˌflaʊə(r)] – päevalill] at the age of[explanation: at the age of [æt ðiː eɪdʒ əv] – -aastaselt] five.
What kind of[explanation: What kind of …? [wɒt kaɪnd əv] – Mis liiki ...? Millised ...?] roles have you had after that?
In 2005, I worked with my dad and uncle again, when we did the short film Rare Exports: The Official Safety Instructions. Later on, in 2010, Jalmari directed the movie Rare Exports, and I had a role in that too.
I had done another ad in 2008, “Kova Kuin Elämä”, advertising[explanation: advertise [ˈædvətaɪz] – reklaamima] rye bread[explanation: rye bread [ˈraɪ ˌbred] – rukkileib], and because of[explanation: because of [bɪˈkɒz ˌəv] – tõttu, pärast (eessõna)] that, I was asked[explanation: was asked [wəz ˈɑːskt] – paluti (umbisikuline tegumood)] to audition[explanation: audition [ɔːˈdɪʃ(ə)n] – esinemisproov; prooviesinema] for a role in the movie Skavabölen Pojat. There were about 500 boys at the audition, and Ilmari Järvenpää and I got the roles and played brothers in the movie.
While[explanation: while [waɪl] – samal ajal kui] we were making Rare Exports, my uncle decided that he wanted to have me in his next movie as well[explanation: as well [əz wel] – ka, samuti]. So he actually[explanation: actually [ˈæktʃuəli] – tegelikult] had me in mind[explanation: have* in mind [hæv ɪn maɪnd] – silmas pidama] when he wrote the script[explanation: script [skrɪpt] – stsenaarium] for Big Game.
Was it hard to act[explanation: act [ækt] – näitlema] in English?
No, not really. We used English when we were shooting[explanation: shoot*, shot, shot [ʃuːt, ʃɒt, ʃɒt] – siin: filmima] Rare Exports because most of the film crew[explanation: crew [kruː] – meeskond] were foreigners[explanation: foreigner [ˈfɒrənə(r)] – välismaalane]. I read the script in English, so it was pretty[explanation: pretty [ˈprɪti] – siin: üsna] easy to learn my lines[explanation: line [laɪn] – repliik].
How was it to work with famous[explanation: famous [ˈfeɪməs] – kuulus] Hollywood actors?
At first[explanation: at first [ət ˈfɜːst] – esmalt, algul, alguses], it was exciting[explanation: exciting [ɪkˈsaɪtɪŋ] – põnev, erutav], but pretty soon I realised[explanation: realise (BrE), realize (AmE) [ˈrɪəlaɪz] – taipama, aru saama] that they’re really nice and there’s no reason[explanation: reason [ˈriːz(ə)n] – põhjus] to be nervous[explanation: nervous [ˈnɜːvəs] – närvis, närviline]. Samuel is a real pro[explanation: pro [prəʊ] – proff], and his experience[explanation: experience [ikˈspiəriəns] – kogemus] made it easier for me too. We had a lot of fun. Once, when we were shooting a scene[explanation: scene [siːn] – stseen] by a campfire[explanation: campfire [ˈkæmpfaɪə(r)] – lõkketuli, lõke] and we were eating sausages, we got mustard[explanation: mustard [ˈmʌstəd] – sinep] all over our faces and laughed our heads off[explanation: laugh one’s head off [lɑːf wʌnz hed ɒf] – end ribadeks naerma].
- Onni played his first role as a baby.
- True
- False
- Bad Luck Love stars Onni’s father.
- True
- False
- In Rare Exports, Onni worked with his uncle for the first time.
- True
- False
- “Kova Kuin Elämä” is the first ad Onni played a role in.
- True
- False
- After Rare Exports, Onni’s uncle didn’t want to have him in his other films.
- True
- False
- Most of the crew in Rare Exports were locals.
- True
- False
- It wasn’t hard for Onni to learn his lines for Rare Exports.
- True
- False
- Onni enjoyed working with Hollywood actors.
- True
- False
Exercise 2
Match the synonyms.
Part II
Listen and read.
Have you performed[explanation: perform [pəˈfɔːm] – esinema, esitama] at school?
Only once. I had a role in a musical[explanation: musical [ˈmjuːzɪk(ə)l] – muusikal] when I was in the ninth grade[explanation: grade (AmE) [ɡreɪd] – klass]. Actually, I don’t like performing live[explanation: live [laɪv] – live’is, vahetult publiku ees] on stage – I get very nervous. Shooting a movie is very different because there is no audience[explanation: audience [ˈɔːdiəns] – publik, pealtvaatajad]. You get to know[explanation: get* to know [get tu nəʊ] – tundma õppima] the other actors and people working behind[explanation: behind [bɪˈhaɪnd] – taga, taha (eessõna)] the camera really quickly, so you can just forget[explanation: forget*, forgot, forgotten [fəˈɡet, fəˈɡɒt, fəˈɡɒt(ə)n] – unustama] about everything else and concentrate on[explanation: concentrate (on) [ˈkɒns(ə)ntreɪt ɒn] – keskenduma (millelegi)] acting[explanation: acting [ˈæktɪŋ] – näitlemine]. I have made friends with[explanation: make* friends (with) [meɪk frendz wɪð] – sõbraks saama (kellegagi)] other actors and crew members[explanation: member [ˈmembə(r)] – liige]. It takes a long time, months even[explanation: even [ˈiːv(ə)n] – isegi], to shoot a movie, and you work together closely[explanation: closely [ˈkləʊsli] – tihedalt], so you get to know one another[explanation: one another [ˌwʌn əˈnʌðə(r)] – teineteist] really well.
Is there anything[explanation: anything [ˈeniθɪŋ] – miski, midagi] that you don’t like about acting?
Well, there’s a lot of waiting[explanation: waiting [ˈweɪtɪŋ] – ootamine] when you’re shooting a movie, and that’s kind of[explanation: kind of [kaɪnd əv] – kuidagi, teatud määral, natuke] boring[explanation: boring [ˈbɔːrɪŋ] – tüütu, igav] and frustrating[explanation: frustrating [frʌsˈtreɪtɪŋ] – pettumust valmistav, masendav] sometimes.
What about your school – how do you study during[explanation: during [ˈdʒʊərɪŋ] – ajal, jooksul (eessõna)] filming?
When I was shooting Big Game, I was in the eighth grade, and my mother was there with me – and my school books, of course. My teachers had made a study plan[explanation: study plan [ˈstʌdi ˌplæn] – õppeplaan] for me beforehand[explanation: beforehand [bɪˈfɔːhænd] – ette, eelnevalt], and I wrote a travel journal[explanation: journal [ˈdʒɜːn(ə)l] – päevik]. I studied the Second World War[explanation: world war [ˌwɜːld ˈwɔː(r)] – maailmasõda] by visiting[explanation: visit [ˈvɪzɪt] – külastus; külastama] a museum in Munich, got my PE while shooting, and so on[explanation: and so on [ænd səʊ ɒn] – ja nii edasi].
Do people recognise[explanation: recognise (BrE), recognize (AmE) [ˈrekəɡnaɪz] – ära tundma] you in the street?
Well yes, quite[explanation: quite [kwaɪt] – üsna, päris] often. Most of them just stare at[explanation: stare (at) [steə(r) ət] – üksisilmi vaatama (kellelegi, millelegi)] me or say something to their friends and nothing to me. Sometimes they come and talk to me or want to take a picture with me. That’s when my friends usually tell me that they just forget all about my acting stuff[explanation: stuff [stʌf] – asjad].
What kind of plans do you have for the future[explanation: future [ˈfjuːtʃə(r)] – tulevik]?
I’m going to finish[explanation: finish [ˈfɪnɪʃ] – lõpetama] school first and then try to get into Theatre Academy[explanation: academy [əˈkædəmi] – akadeemia]. I’m definitely[explanation: definitely [ˈdefɪnətli] – kahtlemata, kindlasti] going to continue[explanation: continue [kənˈtɪnjuː] – jätkama] acting.
Exercise 3
Choose the correct answer.
Onni when performing live. He other actors and crew members . He has found a way his career with his . He a professional actor .
Time to Talk
Pairwork 2
Read a sentence to your partner. Then your partner corrects it according to the text. Switch roles.
Onni was born in 1998.
No, that’s not true. He was born in 1999.
- Onni’s favourite actor is his dad.
- Onni’s first role was in Rare Exports.
- Onni’s uncle, Elmeri, is also an actor.
- At the age of four, Onni starred in an ad for a music festival.
- At the age of eight, Onni advertised another festival.
- In 2010, Onni’s dad directed the movie Rare Exports.
- Onni worked with Robert Downey Jr. in Big Game.
- Onni loves performing live on stage.
Pairwork 3
How are the following words and phrases connected with the text? In turns, explain the connection to each other in English.
Example:
main role → Onni’s father played the main role in Bad Luck Love, where Onni had his first role.
main role sunflowers audition
have somebody in mind foreigners
laugh your head off musical
concentrate frustrating beforehand
Pairwork 4
A. Ask your partner the following questions. Your partner pretends to be Onni. Switch roles.
- What’s your name?
- How old are you?
- Where do you live?
- What hobbies do you have?
- What do you like to do at the weekend?
- What’s your favourite food?
- What kinds of films do you like?
- Do you often go to the theatre?
- What kinds of books do you read?
- Have you travelled a lot?
- Do you have a pet?
- What kind of plans do you have for the future?
B. End the role play activity and directly ask your partner the questions.
Pairwork 5
Say a sentence to your partner. Change the underlined words and phrases to make the sentences true for yourself. Switch roles.
- I’m in the ninth grade. I’m good at acting.
- I play the drums.
- I’m into martial arts.
- I’m going to try MilFighting.
- I can speak English.
- My father is an actor.
- I’ve been to Munich.
- I’m going to continue acting.
Name: | |||
Which film? | |||
Why? |