История создания произведения
Музыкальность поэзии особенно ярко проявляется в жанрах, связанных с песенным началом. К ним можно отнести баллады, поэтические переложения легенд и сказок. Немецкая легенда о Лорелее, которую вы прочитаете в переложении Гейне, связана со скалой Лорелей на восточном берегу реки Рейн. Из-за сильного течения и подводных скал этот узкий участок реки заслужил дурную славу: там затонуло множество судов. Сочетание живописной местности, звучного имени скалы и ее мрачной славы породили легенду о деве-чаровнице. Прекрасная Лорелея, согласно легенде, сидела на берегу Рейна и дивным пением заманивала рыбаков к скалам, где их суда разбивались и тонули.
Сумрачно-красивый сюжет побудил немецкого поэта Генриха Гейне переложить легенду в стихи. Прекрасные и коварные существа, живущие в воде или у воды, известны во многих фольклорных традициях. У славян это русалки – в них превращаются девушки, погибшие от несчастной любви. Обычно они наделены красотой и волшебным голосом, своим пением они заманивают неосторожных путников к воде, а затем топят их. В одном из своих стихотворений М. Ю. Лермонтов рассказал историю о любви русалки к мертвому витязю.
Обсудите в классе.
Какие истории о русалках вы читали раньше? Назовите произведения и их авторов.
Лорелея
Не знаю, что стало со мною,
Печалью душа смущена.
Мне все не дает покою
Старинная сказка одна.
Прохладен воздух, темнеет,
И Рейн уснул во мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.
Там девушка, песнь распевая,
Сидит на вершине крутой.
Одежда на ней золотая,
И гребень в руке – золотой.
И кос ее золото вьется,
И чешет их гребнем она,
И песня волшебная льется,
Неведомой силы полна.
Безумной охвачен тоскою,
Гребец не глядит на волну,
Не видит скалы пред собою –
Он смотрит туда, в вышину.
Я знаю: река, свирепея,
Навеки сомкнется над ним.
И все это Лорелея
Сделала пеньем своим.

Прослушайте стихотворение на немецком языке
По следам прочитанного
- Опишите, как выглядит Лорелея. Почему в ее облике много золотых красок?
- Почему рыбаки не могут сопротивляться Лорелее?
- Определите стихотворный размер произведения. Что необычного вы заметили в ритме перевода?
- Найдите примеры использования звукописи. Какие звуки повторяются особенно часто? Какие звуки помогают создать мелодию этого стихотворения, одновременно тревожную и печальную?
- Почему поэту не дает покоя «старинная сказка одна»?
Русалка
1
Русалка плыла по реке голубой,
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.
2
И шумя и крутясь, колебала река
Отраженные в ней облака;
И пела русалка – и звук ее слов
Долетал до крутых берегов.
3
И пела русалка: «На дне у меня
Играет мерцание дня;
Там рыбок златые гуляют стада,
Там хрустальные есть города;
4
И там на подушке из ярких песков
Под тенью густых тростников
Спит витязь, добыча ревнивой волны,
Спит витязь чужой стороны.
5
Расчесывать кольца шелковых кудрей
Мы любим во мраке ночей,
И в чело и в уста мы, в полуденный час,
Целовали красавца не раз.
6
Но к страстным лобзаньям, не знаю зачем,
Остается он хладен и нем;
Он спит, – и склонившись на перси ко мне,
Он не дышит, не шепчет во сне!..»
7
Так пела русалка над синей рекой,
Полна непонятной тоской;
И, шумно катясь, колебала река
Отраженные в ней облака.
По следам прочитанного
- О чем поет русалка? Почему она «полна непонятной тоской»?
- Какими размерами написано стихотворение? Почему в строфе четные строки (2 и 4) короче нечетных строк (1 и 3)?
- Какие приемы выразительности использованы в стихотворении? Какую роль они играют в тексте?
- Какие звуки создают главную мелодию стихотворения?