Realistlik kirjandus kui maailma mudel

„Muidugi!” hüüatas Bazarov. „Inimene on võimeline mõistma kõike: seda, kuidas väriseb eeter, ja seda, mis sünnib päikesel; aga kuidas teine inimene võib teisiti nina nuusata, kui nuuskab tema ise – see käib tal üle mõistuse.”

Turgenev

Isad ja pojad

Ivan Turgenev, 1862 (katkendid)​

VI

Bazarov tuli tagasi, istus lauda ja hakkas kiirustades teed jooma. Mõlemad vennad vaatasid teda vaikides, Arkadi aga silmitses vargsi kord isa, kord onu.

„Kas käisite kaugel?” küsis Nikolai Petrovitš viimaks.

„Teil on siin haaviku lähedal soo­keerasmik. Ajasin seal tükki viis tikutajat lendu; sina võid neid laskma minna, Arkadi.”

„Kas teie ise ei ole jahimees?”

„Ei.”

„Te tegelete siis õieti füüsikaga või?” päris Pavel Petrovitš omakorda.

„Füüsikaga jah; üldse loodusteadustega.”

„Räägitakse, et germaanlased on sel alal viimasel ajal tublisti edasi jõudnud.”

„Jah, sakslased on ses asjas meie õpetajad,” vastas Bazarov hooletult.

Pavel Petrovitš oli sõna „germaanlased” kasutanud iroonia mõttes, mida aga keegi tähele ei pannud.

„Kas olete sakslastest kohe nii heal arvamisel?” küsis Pavel Petrovitš nüüd ülimalt peene viisakusega. Temas võttis maad salajane ärritus. Teda kui aristokraati pahandas Bazarovi kaasaegne kombe­lõtvus. See tohterdaja­poeg ei löönud araks, vähe sellest – kõik tema kostmised olid katkendlikud ja vastumeelsed, tema häälekõlas aga hakkas kõrva mingi jäme, peaaegu jõhker noot.

[‑‑‑]

XXIII

Kui Bazarov oli Arkadi iroonilist kaastunnet ilmutades teele saatnud ja mõista andnud, et ega noormees teda oma ärasõidu tõelise eesmärgi suhtes üle kavaldada ei suuda, tõmbus Bazarov lõplikult üksindusse; teda valdas palavikuline töötuhin. Pavel Petrovitšiga ta enam ei vaielnud, liiatigi manas Pavel Petrovitš tema juures­olekul näole ülearu aristokraatliku ilme ja väljendas oma arvamist pigem häälitsuste kui sõnadega. Ühelainsal korral oli ta peaaegu valmis nihilistiga väitlema tollal moes olevas Läänemere-äärsete mõisnike õiguste küsimuses, kuid mõtles äkitselt ümber ja ütles külmviisakalt:

„Muide, meie teineteist mõista ei suuda, vähemalt minul ei ole au teid mõista.”

„Muidugi!” hüüatas Bazarov. „Inimene on võimeline mõistma kõike: seda, kuidas väriseb eeter, ja seda, mis sünnib päikesel; aga kuidas teine inimene võib teisiti nina nuusata, kui nuuskab tema ise – see käib tal üle mõistuse.”

Tõlkinud Marta Sillaots ja Evi Puskar

Loe ja mõtle

A. Mis Arkadi sõbra Bazarovi juures ärritab Arkadi onu Pavel Petrovitšit? Miks? Kuidas iseloomustada katkendite põhjal Pavel Petrovitši harjumusi ja tõekspidamisi?

B. Kuidas väljendub katkendites Bazarovi nihilistlik ilmavaade – traditsiooniliste autoriteetide, hoiakute ja tõeks­pidamiste eitamine, mis oli levinud 1860. aastatel noorema vene haritlas­põlvkonna seas?

C. Mille suhtes jõuavad Bazarov ja Pavel Petrovitš üksmeelele?

Ivan Turgenev (1818–1883) – vene kirjanik, keda nii kodumaal kui ka mujal Euroopas hinnati suure stiili­meistrina. Turgenevi loometee algas romantismi ja realismi ülemineku­ajal, mis peegeldub ka tema teostes. Turgenev tajus ärksalt ühiskondlikku ja kultuurilist ümbrust ning kajastas teostes selle arengut. Näide tundlikkusest kultuuri ja vaimsuse muutumise suhtes on ka „Isad ja pojad”. Romaan on üles ehitatud konfliktile traditsioonilise, 19. sajandi alguses valitsenud romantilise mõtteviisi ja uue, modernse ja pragmaatilise eluhoiaku vahel, mis sajandi teisel poolel maad võttis. Esimest esindab Pavel Petrovitš Kirsanov, teist tema vennapoja Arkadi sõber Jevgeni Bazarov. Turgenevi laad on aga poeetiline ning tegelaste tunded huvitavad teda rohkem kui ideed ja ühiskondlikud probleemid, mida ta käsitleb.

Söekaevurid

Émile Zola, 1885 (katkend)

Étienne oli hirmuäratav. Kunagi varem polnud ta kõnelnud nii ägedalt. Ühe käega hoidis ta kinni vana Bonnemort’i, pidades teda nagu viletsuse ja leina lipuks, mis kutsub tasumisele. Ta jutustas lühidalt Maheude esi­isadest, näitas, kuidas kaevandus selle perekonna välja oli kurnanud, kuidas kompanii talt kõik elumahlad välja oli imenud, kuidas pärast saja-aastast tööd see perekond veel rohkem nälga kannatab kui kunagi varem. Sellele vastandas Étienne juhtkonna kõhukaid härraseid, kes kraabivad kokku kulda, rääkis aktsionäride karjast, keda terve sajandi kestel on ülal peetud kui lõbunaisi ja kel pole muud teha kui tunda ainult kehalisi naudinguid. Kas see pole jõle? Põlvest põlve tapetakse inimesi maa all selleks, et ministreile altkäemaksu anda või et suured härrad ja kodanlased mitme sugupõlve kestel saaksid pidada pidusid või oma soojas kodus rasva minna. Ta oli uurinud söekaevurite haigusi: nüüd kirjeldas ta neid üksteise järel, õudsete üksik­asjadega: verevaesust, näärmetõbe, kroonilist bronhiiti, lämmatavat astmat, halvavat reumatismi. Õnnetud töölised heidetakse söödana masinate ette, neid aetakse asulatesse kokku nagu kariloomi, suured kompaniid haaravad neid järjest oma küüsi, annavad orjusele seadusliku aluse, ähvardavad kogu rahva, ta miljonid töökäed haarata oma käsutusse, kõik mingi tuhande söödiku hüvanguks. Kuid söekaevur pole enam pime loom, kes on määratud maapõues kõngema. Kaevanduste sügavikust võrsub terve armee; juba läheneb lõikusaeg; seeme idaneb ja ühel ilusal päeval tungib ta läbi maakamara välja. Siis saab näha, kas nad veel julgevad pakkuda sada viiskümmend franki pensioni kuuekümne­aastasele vanakesele, kes on kaevanduses töötanud neli­kümmend aastat, kelle kopsud on täis söetolmu ja jalad kaevanduse veest paistetanud. Jah, töö nõuab aru kapitalilt, selt ilmetult, töölisele tundmatult jumaluselt, kes istub kuskil pimedas oma pühas salapärases paigas ja imeb välja neid viletsaid nälgijaid, kes teda peavad toitma! Oo, küll ta kord üles otsitakse, küll lõpuks ta nägu nähakse tulekahju valgusel, küll kord verre uputatakse see jäle tõbras, see koletu inimlihaga täisnuumatud puuslik!

Tõlkinud Johannes Semper​
Émile Zola (1840–1902) – prantsuse kirjanik, kes sai tuntuks eelkõige naturalistliku meetodi – realistlike põhimõtete äärmusliku ja süsteemse edasiarenduse – loojana. Suur osa Zola romaani­loomingust moodustab sarja „Rougon-Macquartid”, mis jälgib ühe suguvõsa kahe liini käekäiku läbi viie põlvkonna. Zolad huvitavad pärilikkuse ja keskkonna mõjud inimese arengule ja saatusele. Need mõjud võivad olla nii soodsad kui ka kahjulikud. Zola käsitleb mõlemaid, kuid pöörab erilist tähelepanu ohtudele, mis modernse elu­keskkonnaga kaasnevad või süvenevad (näiteks eba­tervislikud töö­tingimused, alkoholism, pere­vägivald, kuritegevus).
„Söekaevurid” on „Rougon-Macquartide” sarja 13. osa ning Zola tuntumaid romaane. Teose algupärane pealkiri on „Žerminaal” (eesti keeles kannab seda pealkirja 1998. aasta väljaanne). Žerminaaliks nimetati Prantsuse revolutsiooni järel kehtestatud kalendris seitsmendat kuud, nime tähendus on seotud külvi, idanemise ja viljakusega. Idanemise ja küpsemise kujund on romaanis seotud kaevurite eneseteadvuse kasvu ja töölis­liikumise arenguga.​

D. Millist ühiskondlik-poliitilist hoiakut väljendab kõne, mille peab romaani peategelane Étienne Lantier söekaevanduse töölistele?

E. Millest katkendis nähtub, et Zola pidas loometöös oluliseks asjatundlikku, isegi teaduslikku ettevalmistust?

F. Milline on Zola stiil? Iseloomusta kujundi­kasutust, lausete ja lõigu ehitust, meeleolu. Kuidas on stiil teemaga kooskõlas? Põhjenda.

D’Urberville’ide Tess

Thomas Hardy, 1891 (katkendid)

Kui laps oli oma jao saanud, sättis noor ema ta endale sülle istuma, ning pilk kaugusse suunatud, hüpitas teda mingi sünge üks­kõiksusega, mis sarnanes peaaegu vastu­meelsusele; siis suudles ta teda äkki mõni tosin korda taltsutamatult, nagu ei suudakski ta enam järele jätta, nii et laps puhkes nutma selle ägeda rünnaku all, milles kirglikkus kummaliselt segunes põlgusega.

„Laps on talle kallis, kuigi ta teeb näo, et ta teda ei salli, ja ütleb, et oleks parem, kui nad koos lapsega kirik­aial puhkaksid,” tähendas punases undrukus naine.

„Küll ta varsti seesugused jutud jätab,” vastas tuhm­kollase seelikuga noorik. „Imet ikka, millega inimene kõik aja jooksul ära ei harju!”

„Mina arvan, et ega teda palja meelitamisega ikka niikaugele ei saadud. Mineval aastal olla ühel ööl Pargi­metsas nuuksumist kuuldud, ja küllap mõnel mehel oleks täbarasti läinud, kui inimesed peale oleksid sattunud.”

„Meelitamisega või ilma – hirmus kahju, et see just temaga pidi sündima! Aga eks see juhtu alati nende kõikse nägusamatega. Liht­labaseid ei puutu keegi – eks ole, Jenny?” Rääkija vaatas tütar­lapse otsa, keda halvustamata võis tõepoolest liht­labaseks nimetada.

[‑‑‑]

Otsus, mis teda ennastki üllatas, oli ta sel päeval pärast mitme kuu möödumist esimest korda põllule toonud. Kui ta oli kurnanud ja vaevanud oma tukslevat südant kõikide kahetsus­piinadega, mida üksik ja kogenematu tütarlaps välja oskab mõtelda, sai kaine mõistus temast lõpuks võitu. Ta tundis, et teeb õieti, kui temast jälle kasu on, kui ta, maksku mis maksab, uuesti sõltumatuse võlu maitseb. Minevik jäägu minevikuks, oli ta milline tahes – nüüd oli ta möödas. Ning kõik, mis ta endaga kaasa tõi, katab kinni aeg; mõne aasta pärast pole neid tagajärgi nagu olnudki, ja Tess ise puhkab muru all ning keegi ei mäleta teda enam. Veel aga haljendasid puud nagu ennegi, linnud laulsid ja päike paistis niisama heledalt nagu alati. Tema mure polnud tuttavat ümbrust süngemaks muutnud, tema valu seda nakatanud.

Võib-olla nägi Tess ära, et see, mis ta pea nii sügavale oli vajutanud – mõte, et maailm tema olukorra vastu huvi tunneb –, põhines pette­kujutlusel. Tema oleles ainult enda jaoks, ainult temale oli tähtis, mida ta koges, ihales ja tajus. Muule maailmale oli ta vaid mööda­vilksatav mõte. Isegi sõpradele polnud ta midagi peale vahete­vahel peast läbi­välgatava mõtte. Kui ta eluaja nukrutseks, ütleksid nad ainult: „Ah, ise teeb ennast õnnetuks!” Kui ta püüaks lõbus olla, kogu mure eemale peletada, päikese­paistest, lilledest ja lapsest rõõmu tunda, mõtleksid nad ainult: „Ah, ta saab sellest vapralt üle!” Ja kui ta oleks viibinud üksinda tühjal saarel, kas ta oleks siis selle pärast, mis temaga oli juhtunud, ennast nii õnnetuna tundnud? Mitte eriti. Kui ta oleks just äsja loodud ja avastaks, et ta on vallas­ema, ilma et ta maailmast midagi teaks peale selle nimetu lapse, kelle ema ta on, kas see olukord viiks teda siis meele­heitele? Ei, ta võtaks seda rahulikult, leiaks sellest rõõmu. Tema õnnetus seisis peamiselt selles, et ta kogu juhtunut vaatles selts­kondlike kõlblus­normide, mitte oma kaasa­sündinud tõeks­pidamiste seisukohalt.

Tõlkinud Helga Kross​
Thomas Hardy (1840–1928) – inglise luuletaja ja romaani­kirjanik, kelle tuntumate teoste hulka kuuluvad „Eemal hullutavast ilmakärast” (1874) ja „D’Urberville’ide Tess”. Enamiku Hardy romaanide tegevus on paigutatud kaasaja maaelu taustale. Teda huvitavad pingelised suhted üksik­inimese ja kogukonna ning ka traditsioonilise eluviisi ja pealetungiva modernse ajastu vahel. Hardy tekitas kaasaegses publikus pahameelt avameelsusega seksuaalsuse ja abielu käsitlemisel ning kriitilise suhtumisega jäikadesse kommetesse ja kaksik­moraali. Neil põhjustel mõjus skandaalsena ka „D’Urberville’ide Tess”, mis jutustab Tessi-nimelisest talu­tüdrukust, kelle elukäik kaldub ühiskonna normidest kõrvale kõigepealt sellega, et ta saab vallas­lapse. Hiljem õnnestub Tessil end üha vähem üldiste kommete ja tavadega sobitada, sest ta juhindub peamiselt oma siirast ja looduslähedasest loomusest.

G. Mida saab katkenditest järeldada Tessi varasema elu kohta? Mis on temaga juhtunud? Kuidas see on talle mõjunud? Kuidas teised temasse suhtuvad?

H. Kuidas mõjutavad ühiskonna ootused ja normid Hardy arvates seda, kuidas inimene iseendasse suhtub?

Realistlik kirjandus kui maailma mudel

Vastupidiselt romantikutele keskendusid realistlikud autorid maailmale inimese ümber ning tahtsid seda põhjalikult tundma õppida: koguda andmeid, neid analüüsida, seostada ja luua maailmast pilt, mis oleks usaldus­väärne ning seletaks, kuidas ja miks miski toimub. Realistlik romaan on enamasti mõeldud ühiskonna ja inimelu mudelina, mitte lihtsalt ühe individuaalse loona. Mudel tähendab üldistatud ja tinglikku kujutist millestki keerukast. See peab keeruka objekti muutma haaratavaks ja arusaadavaks. Ehkki mudel on seega enamasti lihtsam ja selgem kui tegelikkus, eeldab mudeli loomine keeruka nähtuse põhjalikku tundmist ja analüüsi ning oskust olulist ära tunda ja esitada.

Selleks et luua tõepärast ja üldistus­jõulist mudelit, peab kirjanik ainest hästi tundma. Ilukirjandus­teose loomisele eelneb realistliku loome­meetodi puhul sageli väga põhjalik uurimistöö. Kirjanikud kasutavad arhiivi­allikaid, ajalehe­uudiseid, küsitlevad tunnistajaid, teevad uurimis­retki, toetuvad isiklikele kogemustele. Näiteks Balzac ja Zola, kes käsitlesid palju lähi­ajalugu ja kaasaega, sõitsid vahel andmeid kogudes ringi ja külastasid sündmuspaiku.

Realistlik ajalooromaan, nagu Flauberti „Salambo” või Tolstoi „Sõda ja rahu”, toetub ulatuslikule tööle varasemate ajalookäsitluste ja allik­materjalidega. Sellist ettevalmistus­tööd olid paljud autorid teinud ka romantiliste ajaloo­romaanide puhul. Realistliku ja romantilise meetodi erinevus ei seisne tingimata aineses ega kirjaniku töö­võtetes, küll aga eesmärgis: realistid ei keskendu erakordsele, kangelaslikule ja seikluslikule, vaid üldisele ja inimlikule. Tegelased ja neid ümbritsev keskkond peavad olema ühiskondlikult ja psühholoogiliselt usutavad.

Sellest tuli realistide suur huvi kaasaja käsitlemise vastu, mis ühtlasi tähendas, et lisaks uurimis­tööle toetus nende looming sageli ka auto­biograafilisele ainesele. Selle tähtsus on märgatav näiteks Charles Dickensi (1812–1870), Mark Twaini (1835–1910) ja Jack Londoni (1876–1916) loomingus. Kõigil kolmel kirjanikul oli küllaltki kirev elukäik. Lapsepõlves ja nooruses pidid nad end raske tööga elatama ning kirjaniku­kutsumuse ja eduni jõudmiseks pingutama. Nõnda õppisid nad kaasaegset elu mitmekülgselt tundma omaenda kogemuste põhjal, mida mõistagi täiendasid tähelepanekud teiste inimeste käekäigu ja ühiskonnas toimuva kohta.

Realistliku meetodi eeskujuks kirjanduses oli loodusteadus, mis 19. sajandil hoogsalt arenes, eriti näiteks liikide tekke, evolutsiooni ja pärilikkuse probleem. Georges Cuvier rekonstrueeris üksikute luude põhjal muistsete loomade skelette ning tegi nende põhjal järeldusi loomade ehituse ja eluviisi kohta. Geoffroy Saint-Hilaire püstitas teooria, et liigilise mitmekesisuse taga on kõigil loomadel ühised eellased. Charles Darwin lõi liigilise mitmekesisuse seletamiseks loodusliku valiku teooria. Gregor Mendel avastas pärilikkuse seaduspärasused. Claude Bernard arendas katsemeetodeid füsioloogias ja arstiteaduses.

Realistlikud kirjanikud tahtsid samamoodi uurida inimesi: teha üksikute elujuhtumite põhjal üldisi järeldusi ühiskonna toimimise kohta; süstematiseerida inimtüüpe, ühiskonnaklasse ning suhteid; seletada ühiskondlike ja psühholoogiliste nähtuste päritolu.

Olustikupilt 19. sajandi lõpu Inglismaalt kujutab Hardy romaanist tuttavat motiivi: kurnatud vallasema väike­lapsega puhkab teel töömajja – asutusse, kus vaestele võimaldati majutust ja tööd, kuid elu- ja töö­tingimused olid karmid.

I. Seleta katkendite põhjal, kuidas

  • peresuhteid saab kasutada mudelina ühiskonna ja kultuuri muutumise kohta;
  • tegelase saatust saab kasutada mudelina inimese ja ühiskonna suhete kohta;
  • ühiskondlike nähtuste poeetilist kirjeldust saab kasutada mudelina, mille abil neist kriitiliselt mõelda.

Streikivad söekaevurid 1884. aastal Prantsusmaal Anzinis. Zola, kes kirjutas parajasti „Söekaevureid”, käis Anzinis olukorraga tutvumas. Pildid ei illustreeri romaane, vaid nii romaanid kui ka pildid peegeldavad samu ühiskondlikke olusid.

Teine väga kaalukas mõjuallikas oli positivistlik filosoofia, mille peamisi esindajaid olid Auguste Comte ja Herbert Spencer. Positivism tähendab, et mõtlemine on rajatud positiivsetele teadmistele, s.t teadmistele, mida saab välist maailma vaadates ja katseid tehes. Varasem teadus oli küllaltki suurel määral tuginenud oletustele ja teooriatele, mitte alati käegakatsutavatele, mõõdetavatele ja kontrollitavatele andmetele. Positivism eitas niisuguste oletuslike teadmiste väärtust ning nõudis, et teadus keskenduks objektide ja nähtuste ainelisele küljele ning tajutavatele seostele. Positivistliku teaduse eesmärk on koguda võimalikult palju andmeid ja täiustada nende põhjal kirjeldust sellest, kuidas maailm toimib.

Positivismi mõju oli kõige ulatuslikum ja püsivam loodusteaduses, kuid ka humanitaarteadustes arenes positivismi mõjul järjekindel andmekogumine ning tekkis uusi uurimismeetodeid. Ilukirjanduses aga kujunes positivistliku teaduse põhimõtete kõige ilmsemaks rakenduseks naturalism.

Naturalismi eesmärk oli kirjeldada ja analüüsida ühiskonda ning inimest loodusteadusliku järjekindluse, ülevaatlikkuse ja kiretusega, toetudes seejuures loodusteaduslikele teadmistele. Eriti huvitasid naturaliste eesotsas Zolaga pärilikkus ja keskkonna mõjud. Naturalistlikes teostes määravad tegelaste iseloomu ja saatuse enamasti välised ainelised tingimused, geneetilised eeldused ning instinktid.

Naturalistlik meetod tekitas kaasaegses ning hilisemaski publikus segadust ja pahameelt, sest inimese vaimu- ja hingeelu ning tahe on naturalistlikes teostes enamasti tagaplaanil või allutatud ainelistele asjaoludele. Selline ettekujutus inimesest ei olnud ka positivistliku mõtteviisi kõrgajal üksmeelne. Samuti vapustasid naturalistlikud teosed sellega, et käsitlesid halastamatu neutraalsusega kõikvõimalikke teemasid ja olukordi, sealhulgas väga troostituid ja koledaid. Paljudele lugejatele näis, et see koledus on eesmärk omaette. Nõnda see tegelikult ei olnud. Naturalismi võib pidada realistlike põhimõtete edasiarenduseks üha suurema loodusteadusliku kiretuse ja objektiivsuspüüdluse, kuid ka teravama sotsiaalkriitika poole. Süngele ainesele keskenduvad naturalistid seetõttu, et sellega on seotud kõige enam uurimist ja lahendust vajavaid probleeme.

Vaidlused Zola loomingu ja naturalistliku meetodi väärtuse üle puhkesid 19. sajandi lõpul ka Eestis ning mõjutasid eesti realistliku kirjanduse küpsemist ja moderniseerumist. 

Eksperimentaalromaan

Émile Zola, 1880 (katkend)

Nonii! Tulles tagasi romaani juurde, näeme samuti, et romaanikirjanikus on koos vaatleja ja katsetaja. Vaatleja temas esitab fakte sellistena, nagu ta neid on täheldanud, seab lähtepunkti, rajab kindla pinna, millel hakkavad kõndima tegelased ja arenema nähtused. Seejärel ilmub katsetaja ning korraldab katse, see tähendab – paneb tegelased tegutsema ühes kindlas loos näitamaks, et faktid järgnevad üksteisele nõnda, nagu uuritavate nähtuste vääramatud seadused nõuavad. See on peaaegu alati katse selleks, „et näha”, nagu ütleb Claude Bernard. Romaani­kirjanik asub otsima mingit tõde. Toon näiteks parun Hulot’ tegelaskuju Balzaci „Nõbu Bette’is”. Üldine fakt, mida Balzac on vaatluse teel täheldanud, on inimese armu­näljase temperamendi laastav mõju talle endale, tema perele ja ühiskonnale. Teemat valides lähtus kirjanik vaatluse teel täheldatud faktidest, seejärel korraldas oma katse, lastes Hulot’l läbi teha hulga katsumusi ning läbida teatud keskkondi, et näidata, kuidas toimib tema kire mehhanism. On niisiis ilmne, et tegu pole ainult vaatluse, vaid ka katsega, sest Balzac ei piirdu rangelt, fotograafi kombel kogutud faktidega, vaid ta sekkub otseselt, et asetada oma tegelane tingimustesse, mille peremeheks jääb tema. Küsimus on, mis tagajärgi toob selline kirg sellises keskkonnas sellistel asjaoludel indiviidi ja ühiskonna seisukohast; ja eksperimentaal­romaan on lihtsalt protokoll katsest, mida romaanikirjanik publiku silme all kordab. Kokkuvõtteks, kogu meetod seisneb loodusest faktide võtmises, seejärel nende mehhanismi uurimises, mõjutades neid asjaolude ja keskkonna muudatustega, kaldumata kunagi kõrvale looduse seadustest. Lõpuks tekivad teadmised – teaduslikud teadmised – inimesest, tema individuaalsest ja sotsiaalsest käitumisest.

Tõlkinud Katre Talviste​

Naturalism

André Gilli karikatuur Émile Zolast

J. Loe katkendit Zola artiklikogumikust „Eksperimentaalromaan”. Seleta, kuidas naturalistlik loomemeetod on seotud positivistliku mõtlemise ja loodusteadusega.

K. Arutle, missugused kirjandusteosed võiksid sellise meetodi abil valmida. Milliseid eeldusi ja ettevalmistust nõuab naturalistlik meetod kirjanikult?

L. Kas ja kuidas on „Söekaevurite” katkendist näha, et Zola on oma põhimõtteid järginud? Mille poolest on „Söekaevurite” katkend kunstiline, mitte teaduslik tekst?

M. Vaata André Gilli karikatuuri ning seleta, miks on kunstnik kirjanikku just nõnda kujutanud.

Romaanižanri areng realismi mõjul

Romaan sobib hästi selleks, et kirjeldada pikki protsesse, keerukaid nähtusi, suhte­võrgustikke jms, mida realistlik ja naturalistlik kirjandus käsitlesid. Seepärast tõi realism kaasa romaani­žanri õitsengu ja arengu. Nüüdis­aegne tava­ettekujutus romaani­žanrist on kujunenud suuresti just realismi­ajastu romaanide põhjal.

Realistlikes romaanides kõneleb tüüpiliselt kõike­teadev jutustaja, kes ise sündmustes ei osale, hoidub oma suhtumist väljendamast ja õpetusi jagamast, hoiab distantsi ning jääb võimalikult märkamatuks. Selline jutustamis­viis on seotud realistide sooviga kujutada maailma võimalikult tõepäraselt ja erapooletult. Samuti on see kooskõlas põhimõttega, et kirjanduse ülesanne pole jagada valmis õpetusi, vaid arendada lugejates samasugust kriitilist mõtlemist, mida kirjanik on rakendanud teose loomisel.

Et lugejal oleks mõtlemiseks piisavalt andmeid, on tegelaste, paikade ja olude kirjeldused realistlikus romaanis põhjalikud ja detaili­rohked. Põhjalikult ja täpselt asuti kirjeldama ka tegelaste psühholoogiat. Paljud realistlikud teosed avavad detailselt tegelaste sisemaailma. Mida enam 19. sajandi realism psühholoogiasse süvenes, seda enam kaugenes ta oma positivistlikest lähte­kohtadest, mis 20. ja 21. sajandi realistlikus kirjanduses enam nii mõjukad ei ole.

Kaader ETV kultuuri­saadete sarja „Plekktrumm” saatest „Suur kirjandus” (pildil saatejuht Joonas Hellerma). Sarja osas „Maailmaparandajad” (2014) olid saatekülalisteks näitleja Mari-Liis Lill ja filmi­režissöör Ilmar Raag, kes muu hulgas arutlesid realismi tähenduse üle nüüdisaegses kunstis.

Realistlik romaan

O. Kuidas avaldavad kirjeldatud tunnused realistlike romaanide katkendites, mida õpikust lugenud oled?

P. Meenuta mõnda 20. või 21. sajandi realistlikku romaani, mida oled lugenud. Seleta, miks pead seda teost realistlikuks ning kuidas realistliku romaani tunnused seal avalduvad.