Keelemäng

Harjutus 157

Loe tekst läbi ja jälgi sõnamängu. Nimeta kõik sõnad ja väljendid, milles on kasutatud sõna pea. Kas tunned kõiki neid väljendeid?

Mõnikord juhtus aga siiski, et linnapea kaotas pea. Näiteks täna, kui abilinnapea teda vaidlushoos lollpeaks nimetas. Linnapea oli siis nii solvunud, et nuttis oma kabinetis koguni peatäie. Oleks teda tainapeaks või puupeaks või põikpeaks nimetatud, oleks ta selle veel üle elanud. Aga lollpea oli liig mis liig! Linnapea tundis, kuidas pahameel temas pead tõstis. Korraks tuli tal isegi mõte haarata sulepea ja peaministrile kaebekiri kirjutada. Kohe leidis ta aga, et nii ei sobi teha. Linnapea sügas oma paljast pealage, näris sulepea otsa ja tundis, et ta elu on pea peale pööratud. Mida küll teha? Ega ta mõni pealekaebaja polnud! Heast peast ei hakka ju teise peale kaebama... Suurest peamurdmisest sai linnapea isegi peavalu ja peapöörituse. Lõpuks leidis ta, et kõige parem on teha abilinnapeale üks korralik peapesu.

(Reet Bobõlski „Väike Hea Mõte”)

1. Arutage klassis, missuguseid väljendeid teate veel sõnaga pea.

2. Lugege klassis lugu raamatust „Väike Hea Mõte“ lõpuni. Missugused teie leitud väljendid olid palas sees?

Mäng täishäälikutega

Keel võimaldab mängida mitut moodi. Näiteks üks eesti keelele omaseid jooni on täishäälikute rikkus. Kirjanikud on leidnud väga põnevaid viise täishäälikutega mängimiseks.

...

sügas

kased kollased

sügas

vahtrail kirjud lehed

sügas

raagus puud ja udu

sügas

linnud lõunamaale

sügas

hirmutis puil ja põõsail

sügas läbi – pekine paugub

(Andres Ehin „Luba linnukesel väljas jaurata”)

Harjutus 158

Palindroomid

Huvitavat keelemängu pakuvad ka palindroomid – need on sõnad või laused, mida saab lugeda mõlemat pidi, ilma et tähendus muutuks, nt sõnad aia, enne, kallak, ajaloosoolaja; nimed Ene, Elle, Anna, Tiit, Peep; laused Aias sadas saia, Uttu ruttu!

Harjutus 159

Proovige leida rühmades võimalikult palju palindroome. Esitage kõik palindroomid suurel plakatil ning pange need teistelegi üles tutvumiseks.

1. Jaan Tegerit 

Vihje
laulja

2. Randu Pinssa 

Vihje
poliitik, endine peaminister

3. Andri Rähvikkus 

Vihje
kirjanik

4. Ander Grenk 

Vihje
endine kettaheitja

5. Timo Koote 

Vihje
laulja

6. Karmo Peikor 

Vihje
telesaatejuht

7. Marin Lenter 

Vihje
endine president, kirjanik

8. Reet Tamgan 

Vihje
telesaatejuht

9. Piia Kanake 

Vihje
tennisist

10. Dane Pratel 

Vihje
laulja

Anagrammid

Vahvad sõnamängulised harjutused on ka anagrammid. Anagrammid on sõnad, mille puhul tähti ringi paigutades saab uue sõna.

Näiteks: Mis telesaated on peidus järgmistes anagrammides?
​Ane Pätijalg („Pealtnägija”), Aldo Kintsukene („Kodu keset linna”),
​Aigi Krabiliha („Kiirabihaigla”).

Harjutus 160

Vali üks kindel valdkond (nt õppeained, spordialad, raamatutegelased, raamatute pealkirjad, linnad vm) ja koosta selle kohta hulk anagramme. Lase pinginaabril need lahendada.

Üks viis keelega mängida on kirjutada kindla algustähega lugu, milles kõik sõnad algavad sama tähega. Näiteks k-tähe jutt võiks alata nii:

Kaunil kesknädalasel kolmapäeval kõndis kass Kõversaba kauplusesse.

Kiisu kandis kirevat kollast kleiti, kuid ka kirjuid kalosse.

Mõni kirjanik on kirjutanud isegi terve raamatu, milles kõik sõnad algavad kindla algustähega.

Harjutus 161

Loe lugu läbi ja täida ülesanded selle järel.

Enn, Pee ja politseikoer Koma

Henno Käo

Sihukest linna pole vist maailmas olemaski, kus poleks politseid. Ja kuigi Tähestikulinn oleks vabalt ka ilma hakkama saanud, olid politseinikud sealgi täiesti olemas. Koguni kaks tükki – Enn ja Pee. Nagu teistelgi kirjatähtedel, oli nende põhitööks muidugi õigeks ajaks ekraanile jõuda. Ja sõnadesse pugeda.

Aga tööst vabal ajal panid nad mundri selga. Ja jälgisid, et linnas oleks kord majas.

Noh, Enn oli kõrge politseiülem, tema istus muidugi rohkem toas, mida miskipärast kabinetiks nimetas. Ja juhatas sealt vägesid. Väed aga koosnesid vaid ühest politseinikust, Peest.

Nii käiski Pee muudkui mööda linna. Ja heitis kahtlustavaid pilke ka tagahoovidesse. Ja uuris vastutulijatelt, ega keegi ole kuskil märganud midagi seadusevastast. Enamasti ei olnud. Ja Pee oli üsna pettunud.

Kui viimaks tagasi jõudsin, istusin kohe arvuti taha ja tahtsin kirja panna väikese loo. Just sellesama loo siin. Aga Ee ei ilmunud ekraanile, toksi temanimelist nuppu, palju tahad. Ilma Eeta ei tule aga sõnadest midagi välja. Nüüd pidi küll olema juhtunud midagi hullu!

Kutsusin politsei. Enn ja Pee olid paugupealt platsis. Aga Eest polnud neil aimugi. Nad oletasid vaid, et võib-olla magab kodus. Ja lubasid kohe asja selgeks teha. Käskisin neil Ee kas või maa alt välja otsida. Siis nad kadusidki, justkui maa alla. Oma politseitööle.

(Henno Käo „Tähestikulinn”)
  1. Tuletage meelde, mida saite hiljuti teada Henno Käo kohta infot otsides. 
  2. Joonista vihikusse, kuidas näevad välja politseinikud Enn ja Pee. 
  3. Mõelge pinginaabriga, kuidas võis see lugu edasi minna. 
  4. Pööra tähelepanu ka sellele, et loo pealkirjas on nimetatud veel üht tegelast. 
  5. Loo tegelikku lõppu loe Henno Käo raamatust „Tähestikulinn“.

KORDAME!

  1. Kui palju on eesti keeles täishäälikuid? Loetle need.
  2. Mis on palindroom?
  3. Mis on anagramm?

WIMBERGI WEERG

KÕIK EI PEA HEAMEELT TUNDMA SAMA­DEST ASJADEST. Kui nende asjade hulka kuuluvad kirjandus, raamatud ja lugemine, on tore. Aga kui ei kuulu, noh, loodetavasti kuulub midagi muud vaimu arendavat. ­Tähtis on see, et igaüks oma vaimule midagi arendavat leiaks, olgu ta töö või põhi­tegevus mis tahes. Isegi sportlaste puhul, kes ei arenda peamiselt mitte vaimu, vaid lihast, oleks meel­div, kui nende suust kostaks peale sooritusejärgse lõõtsutamise ka sisukat juttu. On rõõm tõdeda, et paljude suust ka kostab.

Asjade hulka, millest mina heameelt tun­nen, kuuluvad kindlasti kirjandus, raamatud ja lugemine. Juturaamatuid loen vii­ma­sel ajal küll vähe, rohkem loen pakse raama­tuid, milles räägitakse ajaloost, loodusest, teadusest... Loen neid, et ennast harida, aina tarkust ja teadmisi juurde koguda. Kui olen lõpetanud järjekordse raamatu põneval teemal, tunnen mõnusat rahuldust: jälle natuke milleski targem! Enne ei teadnud, kuidas dinosaurused välja surid, Eiffeli torn ehitati või keskajal rüütlid turniire pidasid, kuid nüüd tean! Teadmised on jõud.

Hoopis eriline võib olla luulest saadav elamus. Inimesi, kes luuletusi loevad, on palju vähem kui neid, kes loevad juturaama­tuid või ajalooteemalisi raamatuid. Luule nõuab veidi suuremat süvenemist, värssides kasutatakse kujundlikku keelt, mida peab oskama lugeda. Samas ei tahaks ma ka kedagi luule lugemisest eemale hirmutada. Nii see kindlasti ei ole, et luuletusi saavad lugeda ainult üksikud, „eriti targad“ lugejad. Nagu kirjandust üldse, on ka ­luulet igasugust. Mõni luuletus on raskesti mõistetav isegi kirjandusõpetajale, teine ­kõnetab see-eest kõiki, olgu koolilaps või vana­inimene.

Mõni luuletus on selline, mis võidab väga paljude inimeste armastuse. Sellised luuletused sünnivad sageli siis, kui käes on rasked ajad, näiteks sõjas. Sõda on alati kole, ükskõik mis riik sõdib või mille eest sõditakse. Sõdurid, olgu neil seljas mis ­tahes munder, ei ole enamasti sõjas entusiasmi pärast. Kõiki sõdureid, ka üksteise vastu sõdivaid, ühendab tegelikult üks­ainus soov: et jääks ellu, sõda lõpeks, saaks tagasi koju, näeks taas oma naist, lapsi ja vanemaid. Nendes üldinimlikes soovides on kõik sõdurid ühesugused. Neid soove väljendavad eriti tabavalt just luuletused.

Üks selline luuletus oli näiteks teises maailmasõjas sõdivatel Punaarmee sõduritel, kelle hulka kuulusid ka paljud eesti ­mehed. See oli vene kirjaniku Konstantin Simonovi luuletus „Oota mind”. Selles luuletuses palus poeet, kes tegi ise kogu sõja kaasa rindeajakirjanikuna, koju jäänud ­armastatut: oota mind, ja ma tulen tagasi, oota, kuidas suudad, oota, kui sügisvihm teeb nukraks, kui lund tuiskab, kui kuumus kõrvetab, oota ka siis, kui teisi ei oodata – keset lahingumöllu sa oma ootamisega päästsid mind. See on lihtne ja liigutav luuletus, mida paljud kandsid ajalehest välja­rebituna sõdurikuue taskus. See oli venekeelne luuletus ja puudutas just vene rahvusest sõdureid. Aga olid eestigi sõdureil oma südamelähedased luuletused. Näiteks kirjutas Juhan Smuul:

Mu noorim õde mängis liivakastis,
​kui kodust alustasin sõjateed.
​Ta liivast kooke tegi, müüs ja ostis
​ja kaelas kandis rannarohust keed.

See on esimene salm pikast luuletusest, ja seegi lõppes lootusega kord koju jõuda, oma õde näha. Teiseks selliseks luuletuseks sai Lydia Koidula „Mu isamaa on minu arm“, millele helilooja Gustav Ernesaks ­kirjutas sõja ajal kauni viisi. Võimsana ­mõjus see laul sõja ajal, aga ei ole kaotanud oma mõju tänini. Juba aastakümneid ei lõpe ükski laulupidu selle lauluta.

Eesti sõdureil, kes sõdisid seda sõda Saksa mundris, Punaarmee vastu, olid omad kallid luuletused, näiteks Marie Underi kirjutatud. Ühed eestlased pidid küll võitlema ses sõjas mundri sunnil muuhulgas ka teiste eestlaste vastu, aga kui kõrvale ­jätta vallutusahned võimu­mehed ja nende kindralid, siis oli kõigi sõtta kis­tute ühine soov see, et õudus lõpeks ja saaks taas ­hakata elama normaalset elu.

Luuletused suudavad sütitada ka rahu ajal. Kord olin kirjanike seltskonnas Lõuna-­Eestis ühes talus aega veetmas. Õhtul tegime sauna, viskasime leili ja hüppasime ­tiiki. Kui see kõik oli tehtud, nõjatus luuletaja Indrek Ryytle sauna eesruumis järsku millegi najale ja hakkas peast oma luuletusi esitama. Luuletused olid head, esitus haarav, aina kuulasime ja kuulasime. Ma ei oska ütelda, mis selle kõik nii heaks tegi, aga vähe olen elus kuulnud luuleesitusi, mis oleks nii haaravad kui see ettekavatsemata, lihtne esinemine lirtsuval põrandal, ümber­ringi märjad rätikud.

Jah, luule peab olema hea, vähemalt maitse järgi, aeg, koht ja meeleolu peab ole­ma õige, aga luuletusi peab oskama ka esitada. Luuletaja võiks olla nagu rokkar, kes astub julgelt lavale nagu kunn ja krabab kogu publiku naksti endale pihku. Olen seda oskust üritanud omandada, õppinud palju oma headelt kamraadidelt Contralt, Olavi Ruitlaselt, Aapo Ilveselt, Jürgen Roostelt. Ja üheks eeskujuks on ka too Ryytle esinemine.

Kord hiljem tundsin hommikul viitsimatust ülikooli loengutesse minna. Vaim oli väsinud. Läksin siis riiuli juurde, otsisin välja Ryytle luulekogu, panin ukse kinni,

et ema ei kuuleks, ja lugesin endale kõva häälega Ryytle luulet. Tundsin, kuidas salm salmi järel hoovab jõud kohinal kehasse ja vaim ärkab üles. Silmad säramas ja selg ­sirge, sain peagi ülikooli loengusse mars­sida.

*

Õpik kipub otsa saama ja ühes sellega mu wiimase weeru ruum. Aitäh, teile oli hea kirjutada! Öelda – kirjutada – oleks veel palju, aga ka öeldud on juba palju. Loodan, et teil oli tore mu weerge lugeda ja et mu mõtted tekitasid vastukaja, lükkasid teiski mõtteid liikuma. Igaühest ei pea ­saama kirjanik – keegi peab ka teisi töid

tegema –, aga igaühest võiks saada kirjandust, raamatuid ja lugemist kalliks, olu­liseks pidav inimene.

Tallinnas Nõmmel