Услышать по-новому
Понятие интерпретации подразумевает прежде всего исполнительскую трактовку авторского нотного текста. В более широком значении под интерпретацией понимают также различные художественные переработки музыкального текста, которые позволяют по-новому услышать знакомое произведение. Основные виды переработки – это переложение, оркестровка, транскрипция, аранжировка.
Переложение
Переложение – это такая переработка музыкального текста, когда произведение, написанное автором для одного инструмента, переводится в звучание другого. Например, фортепианная пьеса перекладывается для акустической гитары или скрипки и наоборот. Многие популярные произведения имеют десятки переложений. Например, знаменитый «Полет шмеля» русского композитора Николая Римского- Корсакова (Nikolai Rimski-Korsakov). Этот симфонический отрывок из оперы «Сказка о царе Салтане» часто звучит на концертах в переложении для ансамбля скрипачей, ксилофона, электрогитары и др. Переложение можно сравнить с переводом литературного произведения на другой язык.
Оркестровка
Если текст фортепианного произведения расписывается для инструментов оркестра, то такое переложение называется оркестровкой. Одной из самых известных является оркестровка фортепианного цикла Модеста Мусоргского (Modest Mussorgski) «Картинки с выставки», выполненная французским композитором Морисом Равелем (Maurice Ravel). Еще одну оркестровку этого же произведения сделал в XX веке Дмитрий Шостакович (Dmitri Šostakovitš).
Транскрипция
Когда нотный текст не просто перелагается для другого инструмента, но и изменяется для того, чтобы раскрыть новые выразительные возможности инструмента, то здесь мы имеем дело с транскрипцией. Знаменитый венгерский композитор и пианист Ференц Лист создавал блестящие виртуозные транскрипции для фортепиано произведений других жанров – симфоний Бетховена, оперных арий Моцарта, песен Шуберта (Franz Schubert), каприсов для скрипки Никколо Паганини (Niccolo Paganini).
Аранжировка
Аранжировка (от франц. arranger – приводить в порядок, устраивать) – самый активный в творческом отношении процесс переработки авторского музыкального материала. Аранжировщик может изменить темп произведения, гармонию, частично мелодию, стиль. Искусство аранжировки особенно ярко проявило себя в джазовой музыке.
Новые возможности аранжировки появились с изобретением синтезатора. Эксперименты с сочетаниями различных тембров, ритмов стали доступны для одного человека – автора, без привлечения музыкантов-исполнителей. Дальнейшему совершенствованию мастерства аранжировщиков способствовало также развитие звукозаписи и киноиндустрии.

Ремикс
В современной молодежной культуре популярность завоевали ремиксы*, обновленные версии старых популярных хитов. В клубах и на танцевальных вечерах диджеи* с помощью технических средств – магнитофонов, проигрывателей, компьютеров микшируют (смешивают) звучание записанных на звуковые носители музыкальных произведений, создавая необычную звуковую палитру. Ценность и значимость этих вновь созданных произведений может быть спорной. Ее определит время, оставив в памяти лишь настоящие шедевры.
* Ремикс (англ. Re-mix) – новая версия музыкального произведения в более современной аранжировке. Создается путем изменения темпа, тональности, наложения на оригинал новых ритмов, звуковых эффектов и т. п. * Диджей (англ. DJ от disc jockey – диск-жокей).
Muusika sünnib vähemalt kolm korda. Esimest korda siis, kui helilooja teose loob. Seejärel siis, kui esineja teost interpreteerib (interpretatio tähendab ladina keeles tõlgendamist, seletamist), muutes tempot, dünaamikat, esitamisstiili jne. Kolmandat korda sünnib muusika tänu kuulajale, kes on suuteline tajuma ja mõistma muusikateose sisu. Kõige rohkem muutub muusikateos arranžeerimise käigus (arranger tähendab prantsuse keeles korrastamist, korraldamist).
Вопросы
1. Сколько раз рождается музыка?
2. Что такое интерпретация?
3. Почему в судьбе музыкального произведения так важна роль исполнителя?
4. Каким должен быть хороший слушатель?
5. Какие существуют варианты художественной переработки музыкального текста?
6. Чем отличается переложение от аранжировки?
7. Прослушай предложенные произведения в оригинальной версии и в переработке. Сравни звучание.
Образцы
РАСПЕВКА*
Музыка Льва Хайтовича

ЕСТЬ ТОЛЬКО МИГ
Музыка Александра Зацепина, слова Леонида Дербенева

2. Вечный покой сердце вряд ли обрадует,
Вечный покой для седых пирамид.
:,: А для звезды, что сорвалась и падает,
Есть только миг, ослепительный миг. :,:
3. Пусть этот мир пролетит сквозь столетия,
Но не всегда по дороге мне с ним.
:,: Чем дорожу, чем рискую на свете я –
Мигом одним, только мигом одним. :,:
4. Счастье дано повстречать иль беду еще,
Есть только миг, за него и держись.
:,: Есть только миг между прошлым и будущим,
Именно он называется жизнь! :,: