Text 7. Ruth Fitzgerald: Emily Sparkes and the Friendship Fiasco

Lead-In

  1. I’m a reliable friend. 
  2. My best friend is a positive person. 
  3. I admit when I am wrong. 
  4. My friends treat me like I treat them. 

Emily Sparkes and the Friendship Fiasco

Listen and read.

[excerpt beginning]

Emily says:

I found my party[explanation: party [ˈpɑːti] – pidu] invitation[explanation: invitation [ˌɪnvɪˈteɪʃ(ə)n] – kutse] from Zuzanna!

Bella says:

It’s a bit[explanation: a bit [ə bɪt] – veidike, pisut, natuke] late[explanation: late [leɪt] – hilja] now.

Emily says:

I know, but where has it been?
​It just[explanation: just [dʒʌst] – lihtsalt, vaid] turned up[explanation: turn up [tɜːn ʌp] – välja ilmuma] in my school bag[explanation: school bag [ˈskuːl ˌbæɡ] – koolikott]!

Bella says:

It was probably[explanation: probably [ˈprɒbəbli] – arvatavasti, tõenäoliselt, ilmselt] in there all along[explanation: all along [ˌɔːl əˈlɒŋ] – algusest peale].

Emily says:

No, it can’t have been, this is the new bag I got for my birthday.

Bella says:

So she did invite[explanation: invite [ɪnˈvaɪt] – kutsuma] you after all[explanation: after all [ˌɑːftə(r) ˈɔːl] – siiski, lõppude lõpuks, kõigest hoolimata].

Emily says:

But I don’t understand.
​She said I was a “total pain”[explanation: be* a pain [bi ə peɪn] – tüütu olema]. I heard her.

Bella says:

What exactly[explanation: exactly [ɪɡˈzæktli] – täpselt] did you hear, Emily?

I’m getting in a bit of a major[explanation: major [ˈmeɪdʒə(r)] – suur, suurem] mini panic[explanation: panic [ˈpænɪk] – paanika] now. I try to think back[explanation: think* back [θɪŋk bæk] – tagasi mõtlema]. Zuzanna ​put an invitation to her party in everyone’s tray[explanation: tray [treɪ] – kandik], but when I went to get mine, I didn’t have one. Everyone[explanation: everyone [ˈevriwʌn] – igaüks, kõik] was showing each other[explanation: each other [ˌiːtʃ ˈʌðə(r)] – igaühele, üksteisele, kõigile], so I just went to the toilet to get away[explanation: get* away [ɡet əˈweɪ] – minema pääsema, põgenema]. I was in a cubicle[explanation: cubicle [ˈkjuːbɪk(ə)l] – kabiin] when I heard Zuzanna and Babette come in[explanation: come* in [kʌm ɪn] – sisse tulema] talking.

Emily says:

Zuzanna said, “I’m inviting everyone except[explanation: except [ɪkˈsept] – välja arvatud, peale] Emily because she is a total pain.”
​So I just hid[explanation: hide*, hid, hidden [haɪd, hɪd, ˈhɪd(ə)n] – (ennast) peitma ] till[explanation: till [tɪl] – kuni (eessõna)] they went.

Bella says:

But no one[explanation: no one [ˈnəʊ wʌn] – mitte keegi] would call[explanation: call someone a name [kɔːl ˈsʌmwʌn ə neɪm] – kedagi sõimama] you a pain, Emily.
​The only girl who’s a pain is Amy-Lee.

Emily says:

But she didn’t invite Amy-Lee, did she?

And then, at last[explanation: at last [ət lɑːst] – viimaks, lõpuks], the little bit[explanation: bit [bɪt] – tükk] of puzzle[explanation: puzzle [ˈpʌz(ə)l] – pusle; mõistatus] clicks into place[explanation: click into place [klɪk ˈɪntuː pleɪs] – selgeks saama] in my head:

Emily says:

OMG. What if she said Amy-Lee, not Emily?!!!!!!!!!!!!!!!!!!

I cannot think straight[explanation: think* straight [θɪŋk streɪt] – selgelt mõtlema]. I was in the cubicle and it was a bit difficult to hear, and someone[explanation: someone [ˈsʌmwʌn] – keegi] was washing their hands and making a noise[explanation: make a noise [meɪk ə nɔɪz] – käratsema, müra tekitama]. Could she have said Amy-Lee?

Oh, yes, she definitely[explanation: definitely [ˈdefɪnətli] – kahtlemata, kindlasti] could.

Bella says:

I keep telling you to talk to her about it.

After I finish[explanation: finish doing something [ˈfɪnɪʃ ˈduːɪŋ ˈsʌmθɪŋ] – (mingit) tegevust lõpetama] talking to Bella, I have a good think[explanation: have* a think (BrE) [hæv ə θɪŋk] – mõtlema (millegi üle) ]. I don’t know where the invitation has been, but it doesn’t matter[explanation: matter [ˈmætə(r)] – tähtis olema] any more[explanation: any more (BrE) [ˌeni ˈmɔː(r)] – enam]. I should have just asked Zuzanna why she didn’t invite me in the first place[explanation: in the first place [ɪn ðə ˈfɜːst pleɪs] – üleüldse], then we could have sorted it out[explanation: sort something out [sɔːt ˈsʌmθɪŋ aʊt] – selgusele jõudma, probleemi lahendama] ages ago[explanation: ages ago [ˈeɪdʒɪz əˈɡəʊ] – juba (väga) ammu]. It has been very hard work having a sworn enemy[explanation: sworn enemy [ˌswɔːn ˈenəmi] – vihavaenlane, verivaenlane], and it was a waste of time[explanation: a waste of time [ə weɪst əv taɪm] – ajaraisk] anyway[explanation: anyway [ˈeniweɪ] – igatahes, nagunii]. Tomorrow, I will totally[explanation: totally [ˈtəʊt(ə)li] – täiesti, kindlasti] have to explain[explanation: explain [ɪkˈspleɪn] – seletama, selgitama] it all to her.

I go into the kitchen. Mum is there, staring at[explanation: stare (at) [steə(r) æt] – üksisilmi vaatama, jõllitama, vahtima] the cooker[explanation: cooker (BrE) [ˈkʊkə(r)] – pliit] like it is her sworn enemy.

“Having to make a different dinner every night is such a chore[explanation: chore [tʃɔː(r)] – siin: tüütu kohustus; majapidamistöö],” she sighs[explanation: sigh [saɪ] – ohkama]. And I think she has only made one actual[explanation: actual [ˈæktʃuəl] – tõeline, tegelik] dinner in the last couple of[explanation: a couple (of) [ə ˈkʌp(ə)l əv] – paar (keda, mida)] weeks, so she’s getting off quite lightly[explanation: get* off lightly [ɡet ɒf ˈlaɪtli] – kergelt pääsema] really.

“How’s Bella?” Mum says.

“Fine,” I say. And then I think I don’t actually[explanation: actually [ˈæktʃuəli] – tegelikult] know how Bella is because I didn’t ask her. I just went on and on about[explanation: go* on and on [ɡəʊ ɒn ən ɒn] – aina rääkima ja rääkima (kellestki, millestki)] me. I didn’t even ask if Clover was better! I am beginning to think I am completely[explanation: completely [kəmˈpliːtli] – täiesti, täielikult] hopeless[explanation: hopeless [ˈhəʊpləs] – lootusetu] at being a friend.

Then I have one of my total flashes[explanation: flash [flæʃ] – siin: välgatus] of creativityness[explanation: creativityness [ˌkriːeɪˈtɪvətinəs] – (autori loodud sõna) loovus; inglise keeles tegelikult “creativity” või “creativeness”]. I will make Clover a card[explanation: card [kɑːd] – kaart] and I will write on it “Goat Well Soon[explanation: Get well soon! [ɡet wel suːn] – Saa ruttu terveks!]”. That will make Bella laugh[explanation: laugh [lɑːf] – naerma].

[excerpt end]
From Emily Sparkes and the Friendship[explanation: friendship [ˈfrendʃɪp] – sõprus] Fiasco[explanation: fiasco [fiˈæskəʊ] – fiasko, läbikukkumine] by Ruth Fitzgerald, reproduced by permission of Little Brown Books for Young Readers, an imprint of Hachette Children’s Group, Carmelite House, 50 Victoria Embankment, London imprint, EC4Y ODZ

Exercise 1

Choose the correct answer.
  1. Emily’s party invitation
  • was left in Bella’s school bag.
  • was sent to her too late.
  • was found by chance.
  1. Emily heard that
  • Zuzanna wanted a new bag for her birthday.
  • Zuzanna called her an annoying person.
  • Babette was helping Zuzanna with the party invitations.
  1. Emily heard Zuzanna and Babette’s conversation when they were
  • in the corridor.
  • in the canteen.
  • in the bathroom.
  1. Amy-Lee is
  • the girl whom Zuzanna might not have invited to her party.
  • the friendliest person that Bella knows at school.
  • the girl who stole Emily’s invitation from her tray.
  1. Emily isn’t sure about her theory because
  • someone interrupted Zuzanna and Babette.
  • she couldn’t hear Zuzanna and Babette clearly.
  • she made a noise while listening to Zuzanna and Babette.
  1. Emily regrets
  • not having talked directly to Zuzanna.
  • not having listened to Bella’s advice.
  • not knowing where her invitation has been.
  1. Emily’s mother
  • doesn’t know how to use a cooker.
  • is really fond of cooking.
  • hasn’t cooked much recently.
  1. Emily wants to
  • talk to her mother about Bella.
  • be better friends with Clover.
  • do something funny for Bella.
  • come in
  • get away
  • turn up
  • think back
  • enter
  • escape
  • appear
  • remem­ber
  1. an unpleasant or boring task that you have to do – 
  2. a card you send to someone when you want them to be present at your event – 
  3. an idea that suddenly comes into your mind – 
  4. a phrase that means from the very beginning – 
  5. to consider something carefully – 
  6. a phrase that means finally – 
Clover, Bella’s goat[explanation: goat [ɡəʊt] – kits]

Time to Talk

  1. It just turned up 
  2. What exactly 
  3. I’m inviting everyone except Emily 
  4. But she didn’t invite 
  5. After I finish talking to Bella, 
  6. I don’t know where the invitation has been, 
  7. And then I think I don’t actually know how Bella is 
  8. I am beginning to think I am 
  9. That will make 

Pairwork 1

How are the following words and phrases connected with the text? In turns, explain the connection to each other in English.

invitation

school bag

a total pain

tray

cubicle

click into place

sort out

chore

hopeless

Pairwork 2

Read a sentence to your partner. Then your partner suggests which character from the text would say it and why. Switch roles.
  1. But I didn’t get it!
  2. I told you so.
  3. Where have you been?
  4. You must be joking!
  5. I really have to think.
  6. OMG!
  7. Oh no, I made a terrible mistake!
  8. Cheer up, it’s not the end of the world!
  9. But I don’t understand.
  10. Could you help me?

I think that Bella would say[explanation: would say [wəd ˈseɪ] – ütleks] that because …

Pairwork 3

In turns, say as many items from the following categories as possible.
  • ways to say you are sorry
  • ways to thank somebody
  • things about your friends that you are grateful[explanation: grateful [ˈɡreɪtf(ə)l] – tänulik] for
  • things about your family that you are grateful for
  • things you hope will happen in the future
  • things that have made you happy today
  1. How would you feel if a good friend didn’t invite you to their birthday party?
  • abso­lutely fine
  • quite mise­rable
  • really angry
  1. What do you usually do if there’s a misunderstanding?
  • I justify my point.
  • I apologise.
  • I run away from the problem.
  1. How would you describe a school bag as a birthday present?
  • The best gift ever!
  • It’s totally useless!
  • It’s embarra­ssing.
  1. Running to the bathroom to hide from a situation is ...
  • a wonderful solution.
  • totally unnece­ssary.
  • something I would do too.
  1. I send cards to my friends ...
  • for their birthdays.
  • at Christmas.
  • when they do the same for me.

Pairwork 5

Discuss the statements below. Do you agree with them? Why/Why not?

Emily is selfish because she didn’t ask Bella how she was.

Zuzanna should have asked if Bella had received her invitation.

Bella should have arranged a meeting between Zuzanna and Emily to avoid all the unpleasant events.